Читаем Газета Завтра 247 (34 1998) полностью

«Как счастлив, кто любим! Но, боги,


Как счастлив тот, кто любит сам.»


И.В. Гете «Свидание и разлука» Перевод В.В. Левика В Московском музыкальном театре им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко под занавес 79 сезона прошла премьера комической оперы Гаэтано Доницетти «Любовный напиток» - дирижер Вольф Горелик, режиссер-постановщик Людмила Налетова. Два спектакля, прошедшие с интервалом в один день и исполненные двумя составами солистов, позволяют не только утвердительно ответить на вопрос «удалась ли новая постановка?», но и сравнить впечатления, произведенные двумя разными артистическими ансамблями. Несмотря на жару и духоту этого сверхнасыщенного электричеством, событиями и страстями лета, а может быть, отчасти и благодаря им премьерные спектакли наглядно высветили неодолимую жажду любви, счастья, доброты, даже чуда, таящегося в людях разного круга и положения. Премьерная публика - особая публика, она принадлежит к активному привилегированному меньшинству и меньше всего склонна к разного рода сантиментам. Тем не менее даже она как-то ощутимо менялась к концу спектаклей. Может быть, на короткое время, но зрители становились чуть менее собранными и деловыми, чуть более открытыми, доступными и раскованными. Таково очарование всечеловеческой фабулы «Любовного напитка», решенной в комическом ключе, волшебной музыки тридцатипятилетнего маэстро Доницетти, неподдельной театральности постановки и мастерства исполнителей. Нехитрый сюжет о любви простоватого наивного первого тенора деревни Неморино к капризной и своевольной красавице Адине, имеющей редкое сопрано, построен по всем правилам итальянской оперы-буффа, впитавшей в себя традиции народной комедии дель арте. Бурное развитие интриги начинается с неожиданного появления в деревне бравого сержанта, чудного баритона Белькоре, конечно, тут же предложившего Адине руку и сердце, и волшебного, но оттого не менее земного доктора Дулькамары, обладателя глубокого баса, который, по его словам, умеет при помощи чудодейственного эликсира исцелять не только самые коварные болезни, но и сердечные недуги. Конечно, как и положено, в конце побеждает истинная любовь. Конечно, «любовный напиток» - это всего лишь вино, помогающее герою избавиться от робости. Конечно, доктор Дулькамара, надувающий жителей деревни, оказывается добрым и даже нестяжательным чудаком, наделенным талантом вкусно жить. Даже Белькоре не очень огорчен отставкой Адины, ведь столько женщин на свете, а он - один. Все, как и должно быть в доброй веселой комедии. Но театральная приподнятость, но юмор и теплота, но музыка действительно сотворяют чудо. Подобные буффонадные, как бы очень далекие от жизни представления на самом деле оказываются нужнее и полезнее людям, чем многие натуралистические показы. Вспоминается в этой связи высказывание художника А.А. Осмеркина по поводу реплики своего собрата по ремеслу И.И. Машкова: «Перед натурой надо ползать на брюхе». В ответ на это Осьмеркин сказал своему ученику, в будущем известному переводчику европейской поэзии Вильгельму Левику: «Ну что ж, попробуйте, только помните, что в этой позиции натуры не видно». Хорошо бы и всем нам не забывать об этом. А теперь конкретно о показанных премьерных спектаклях. Общим для обоих был молодежный состав участвовавших в них артистов, многие из которых - лауреаты международных конкурсов. В первом представлении Адину пела Хибла Герзмава, во втором - Анна Казакова, Неморино, соответственно, - Роман Муравицкий и Ахмед Агади, Белькоре заслуженный артист России Евгений Поликанин и Андрей Батуркин, Дулькамару - Роман Улыбин и Дмитрий Степанович. Адина Х.Герзмавы подтвердила устоявшееся и в деревне, и в театре мнение о ее редком сопрано. В ряде мест (например, в сцене дуэта с Дулькамарой во втором действии) Герзмава продемонстрировала настоящее колоратурное «бельканто» с мягким и теплым звучанием. Зато Адина Анны Казаковой получилась более женственной и грациозной, менее взбалмошной. К плюсам ее исполнения следует отнести отличную дикцию и артикуляцию звука, хотя над техникой подвижных мест ей предстоит еще много работы. Роман Муравицкий - Неморино - несколько упрощенно, в лоб сыграл роль «простого» деревенского парня, да и с подвижностью голоса у него проблемы. Блестящая партия героя-любовника в его исполнении пока лишь подразумевается. Второй Неморино - Ахмед Агади - обладатель звонкого сильного тенора, в ряде случаев слишком форсировал звук, что шло в ущерб как роли, так и собственно музыке. Но там, где молодой артист включал не только голос, но чувство и мысль, где начинала проявляться, говоря словами Шаляпина, «интонация вздоха», там происходило чудо. Исполненный в таком ключе знаменитый романс Неморино, который в разное время пели великие тенора мира, вызвал такую бурю аплодисментов, что Агади повторил его дважды. Подобное в наших оперных театрах трудно упомнить. Вообще если судить в целом, то второй спектакль получился ярче, живее, театральнее, органичнее первого. Да и в ансамблевом отношении он оказался более цельным. На мой взгляд это в значительной мере заслуга Дулькамары - Степановича. Последний, кроме великолепного по тембру и окраске баса, продемонстрировал впечатляющие актерские качества, позволившие ему как-то исподволь катализировать сценическое действие, сделать его более динамичным. Степанович обладает той аурой, тем обаянием, которые и артистов, и зрителей соединяют в единый настроенный на одну волну организм - актеры естественнее и насыщеннее живут на сцене, зрители заинтересованнее и благодарнее внимают им. Даже выходы Степановича на сцену вызывали оживление зала, а его реплики, произносимые иногда усугубленным речитативом, и импровизации в стиле народного театра дель арте неизменно встречали взрывы благотворного смеха и веселья. Дмитрию Степановичу есть еще над чем работать в этом спектакле, но уже сегодня ясно, что роль Дулькамары - его. Оглядываясь на сезон 1997-98 гг., можно только поражаться творческой отдаче Степановича. Он принял участие в Международном конкурсе им. С.В. Рахманинова, где занял первое место, спел партии Фарлафа и Руслана в опере Глинки «Руслан и Людмила» в Московском музыкальном театре, заглавную партию Моисея в концертном исполнении оперы Россини «Моисей в Египте» в Концертном зале им. П.И. Чайковского, а сейчас вот Дулькамару в «Любовном напитке» Доницетти. И это, не считая камерных выступлений. Этот молодой двадцатитрехлетний человек, который окончил Московскую консерваторию в этом году, все время находится в поиске, так что каждое его новое выступление не похоже на предыдущие. Поэтому мой совет меломанам: «Ходите в театр специально на Степановича, не пожалеете». Музыкальный театр им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко сегодня на подъеме, в первую очередь за счет существенного обновления и омоложения труппы. Премьерные спектакли оперы Доницетти «Любовный напиток» - лучшее тому подтверждение, и, адресуясь к молодым артистам, вслед за великим Гете скажем: «Почтим того хвалой, Кто ранит нежные сердца Волшебною стрелой». На снимке: в роли Дулькамары - Д. СТЕПАНОВИЧ


Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное