В нашем разговоре активно принимал участие и сидевший впереди член нашей делегации, ратоборец Антон Бурмистров, удивительно хороший душевный парень, из которого здоровая сила так и пышет. Увлечённый историей, реконструкцией событий времён Древней Руси, участвующий в тематических фестивалях по всему миру, он рассказал о празднике в Польше, где собралось 2 тысячи таких вот деятельных любителей истории Всё ещё под впечатлением от грандиозного действа. Они с его собратом по ратоборству Андреем Ивановым, таким же основательным красивым парнем, в своих колоритных костюмах были во время фестиваля в центре внимания, проводя мастер-классы по изготовлению средневековых доспехов. Молодые совсем ребята, приехав в Берлин, отказались от спланированного ужина, потому что хотели успеть в музеи, а больше и времени на посещение не удалось бы вырвать. Поделились по отъезде, что все деньги потратили на книги по истории. Когда сидели в зале ожидания перед отлётом в Москву в аэропорту Шенефельд, они просто с упоением рассматривали фотографии в своих приобретениях - новинки археологических раскопок.
Из аэропорта - долгий путь по Берлину, где не была годы, и не узнаю. Перестройка-застройка. Правда, исторический центр щадят.
Торжественный приём в ратуше района Трептов, одного из самых зелёных и экологичных в Берлине, как рассказал бургомистр этого района Оливер Игель на открытии фестиваля. Чрезвычайный и полномочный посол РФ в Германии Владимир Гринин, конечно, подчеркнул важность укрепления связей между странами сотрудничеством в области культуры. Поддерживаем и будем крепить! После приёма - неформальное общение, что позволило всем нам, членам московской делегации, и познакомиться, и поговорить, пообщаться с берлинцами и русскими, и немецкими.
Немцы, с которыми довелось пообщаться, придают этому фестивалю большое значение. Мол, политики политиками, а мы с вами Народная дипломатия. За этой самой народной дипломатией большое значение признаёт и заместитель председателя Комитета по туризму и гостиничному хозяйству Москвы Ирина Руденко. Разговорились мы с ней на ипподроме Карлхост в день открытия фестиваля - 14 июня. Нас группой повели ознакомиться с участниками, их стендами, выставками. Чего только не представлено! Город в городе. Интересно. Я в этом пешем походе оказалась рядом с хрупкой миловидной женщиной, желая разжиться информацией, спросила, знает ли она что-то о фестивале, она поделилась: инициатива проведения - со стороны общественной организации Deusch-Russische Festtage, которой руководит Штеффен Шварц. Cами находят спонсоров, расширяют число участников. И посетителей с каждым годом всё больше. (Нам назвали цифру прошлогоднего мероприятия: за 3 дня несколько сот тысяч посетителей. Может, и приукрасили, но то, что людские толпы запрудили ипподром и окрестности - это своими глазами. Целыми семьями. И стар, и мал). Люди гуляют, пробуют блюда национальной кухни (русской, украинской, татарской). Дети могут порисовать, покататься на каруселях - все эти развлечения доступны. Устали - посидите в тенёчке, поешьте мороженое, послушайте музыку: и джаз-оркестр, и классические композиции, и фольклорные группы, и группы "Калинов мост", "Мельница", и едва ли не самая ныне популярная немецкая рок-группа "Карат" - на вкус любого меломана.
Потом оказалось, что моей непосредственной в общении собеседницей, рассказавшей мне о фестивале, и была Ирина Юрьевна. Что ж, приятно, что есть у нас чиновники с человеческим лицом.
Народные гуляния, братания, живой интерес ко всему Среди посетителей абсолютно подавляющее число - немцы. Эхт дойч! И ведь никто не пригнал, сами тянутся к русской культуре в её разнообразии. Карлхост - восточная часть Берлина, и немцы - в основном восточные, может, потому их тянет к русским. У многих - ностальгия. С теплотой вспоминают прежние времена, советских коллег и друзей.
С одним из посетителей я даже завязала знакомство: бывший инженер-атомщик, работавший в СССР, хорошо говорящий по-русски. Выяснилось это после нашего эмоционального общения на немецком, когда к нам подошёл мой коллега, и я взялась переводить, о чём мы говорим, тут Карл-Хайнц и предложил: "Давайте я будем тоже на русский". Он ходил с нами по мероприятиям, слушал стихи и прозу, предложил помощь, если потребуется. Я подарила ему свою книгу. На следующий день он принёс свою - пишет человек сказки! Родственная душа. Любит эти фестивали, любит слушать русскую речь. Пригласил нас поужинать, если хотим, проведёт экскурсию. Мы лишь поблагодарили: нас и кормят, и достопримечательности показывают.