Так же поступили и с "Портретами путешествий". На мой взгляд, эта серия коротких мультфильмов является гвоздём выставки. Её показывают на самом большом из имеющихся экранов, перед которым стоит около сотни стульев. Конечно, этот проект явно создавался при должном финансировании нескольких телеканалов, над ним работали профессионалы, которые знали, какой результат они хотят получить в итоге. Каждая серия - это диалог французского художника-путешественника с жителем некоей страны. Тут есть история голубятника из Ирана, есть сцена с фестиваля воздушных змеев, а в следующей серии мексиканский продавец буррито рассказывает о местном святом чудотворце, который покровительствует наркоторговцам. Японка в баре говорит, что верёвка на форме токийского полицейского это дань традиции; когда-то с помощью неё происходило задержание преступников и существовал специальный боевой стиль. Интересны и сочетания анимационных техник, с помощью которых в "Портреты путешествий" вдохнули жизнь. Среди них "золотой стандарт" - уместно стилизованная рисованная анимация. Есть и компьютерная графика, которая опять же смотрится приятно. В качестве текстур, наложенных на движущиеся плоскости (для изображения, например, дороги или улицы с домами, по которой идут персонажи), используются акварельные рисунки. Люди в подавляющем большинстве анимированы с помощью техники компьютерного ротоскопа - есть трёхмерная модель, "слепленная" с живого актёра и покрытая акварельными текстурами.
Все мультфильмы - европейские. Среди них есть и работы наших соотечественников. Одна - от выпускника ВГИКа, о которой не хочется говорить вообще ничего. Другая - от молодой команды аниматоров. С помощью грубой "стилизованной" компьютерной графики они пытаются вызвать чувства ностальгии, показывая календарь за 1991 год с Терминатором и трактор в деревне, на потолок которого тракторист наклеил откровенные фотографии из журналов.
Музон
Андрей Смирнов
1 августа 2013 1
Культура
ПИНЕЖСКАЯ ПЕСНЯ. Том II ("Выргород", "Camel studio")
На минувшей неделе скончался вокалист и один из отцов-основателей ростовской группы "Зазеркалье" Александр Скрынников и отметил своё семидесятилетие фронтмен Rolling Stones Мик Джаггер. Если исходить из формальных представлений о фольклоре, тема нынешней колонки крайне далека от таких имён, хотя автохтонная мощь "Зазеркалья" очевидна, а в череде влияний, из которых появились "роллинги", - английский фолк занимает не последнее место. Во многом народная культура - аутентичная, живая, непричёсанная продолжается в новых формах. И к сувенирному фолку с его внешней атрибутикой и экспортной динамикой отношения почти не имеет.
Песенный фольклор Пинежского края удивителен даже на величественном фоне культуры русского Севера. Первые письменные свидетельства об освоении бассейна реки Пинеги относятся к середине XII века. С того времени пошло заселение земель новгородцами. В начале ХХ века пинежские традиции открылись фольклористам. Тогда же Александр Григорьев встретил сказительницу Марию Кривополенову, одну из двух культурных драгоценностей Пинежья. Второй феномен - это Фёдор Абрамов.
Системно работала с пинежским фольклором Ольга Озаровская. Именно она вывела Кривополенову к всероссийской известности.
Уже после революции были предприняты экспедиции Государственного института истории искусств, итогом которых стало издание в 1937 году "Песен Пинежья". Материалы были собраны и разработаны фольклористом и музыковедом Зинаидой Эвальд совместно с Евгением Гиппиусом.
В преамбуле читаем: "Долина реки Пинега - уникальный оазис аутентичной русской культуры. Его не коснулись катаклизмы, терзавшие другие регионы: многочисленные вторжения, от татаро-монгольского ига до Второй мировой войны, обходили эти места стороной. Потому местный песенный фольклор самобытен и не похож ни на что другое. "Дикая", "ершистая" пинежская песня способна перевернуть представления о русской народной песенной традиции. Однако избежавший войн регион не смог противостоять другим напастям, типичным для русской глубинки. Сейчас деревни опустели, а тем малочисленным носителям этой культуры, которые ещё остались в живых, уже давно не до песен".
Начало антологии было положено, когда руководитель творческого объединения "CAMEL Studio", автор книги "Александр Башлачёв - человек поющий" Лев Наумов оказался на Пинеге в командировке. Задачи были, как я понимаю, несколько другие, но пройти мимо такого сокровища было нельзя. Два года назад вышел первый диск, в 2013-м - второй том. Видимо, будет и продолжение. Оно, конечно, ожидаемо - и задачи тут, справедливо оговаривается Наумов, вовсе не эстетические - если не исторические, то документальные. Это рассказ об уникальной, почти утраченной культурной традиции.
Как и в случае с первым томом "Пинежских песен", в основу издания легли отреставрированные записи, сделанные в 1976 году в одной из самых "поющих" деревень Пинежья Шотогорке фольклористом Андреем Кабановым.