Читаем Газета Завтра 32 (1081 2014) полностью

И пусть в интернете Дмитрий Быков со своей женой Ириной Лукьяновой устраивают целое судилище над поэтом, льют на нее свои либеральные помои. Юнна Мориц уже давно привыкла к этой машине травли, заряжается от нее новой энергией Сопротивления, спускается со своего Облака Поэтства и идет на баррикады. Они лишь показывают Читателю свою низость, поэт не скрывает: "Жуткая публика - все эти лукьяновы, быковы, мальгины, херсонские, кабановы и даже цветковы. Они сгорают от чёрной зависти (чёрной оспы хамства!), и нет для них более "ужасного" поэта, чем я, и нет для них более "ужасных" стихов, чем мои. Огромная им за это благодарность: в моей новой книге "Сквозеро" есть отдельная книга "Ужасные стихи", чьё название я украла у этих поваров с либеральной кухни репутаций.

Да, я пишу "ужасные" стихи, лично мне принадлежит этот "ужасный" жанр и его "ужасная" поэтика, - таким "ужасным" мастерством не владеет более никто, и в этом "ужасном" книготворении и рисункописании нет мне равных! Я - самый "ужасный" поэт и пишу самые "ужасные" строки, в самом "ужасном" стиле, например: "Воняет ненавистью к России", или "Война уже идёт, не с сербами, а с нами".

Уверен, что, кроме огромного количества читателей этой протестной поэзии Юнны Мориц, согласных с её позицией, есть немало читателей, просто наслаждающихся виртуозностью её стихов, изобретательностью приемов, слововерчением, словокручением, напоминающим мне ранний футуризм Велимира Хлебникова и Василия Каменского. Удачные политические памфлеты не так уж часто встречаются в нашей поэзии. Думаю, когда уже все забудут, кто такой летчик Бут, его будут помнить по "Балладе о летчике Буте" Юнны Мориц. Всё-таки, попасть в русскую поэзию - великое дело, ради этого можно даже в американской тюрьме посидеть.

Красивый лётчик Виктор Бут, -

Ковбойцам нужен атрибут

Такого русского масштаба,

Чтоб утвердить над нами власть,

Имеющую право красть

Судьбу не только у араба.

..

Красивый лётчик Виктор Бут,

Ковбойцы яростно скребут, -

Тебя поставили на счётчик!..

Была б сильна твоя страна,

Послали бы ковбойцев на

Однако, денег до хрена,

Но нет страны, красивый лётчик.

И, кроме всего прочего, Юнна Мориц ведет себя так, как положено вести большому русскому поэту, не подлаживаясь ни под кого. Любимейшая поэтесса у многих читателей, начиная с конца 50-х годов прошлого века, она по-прежнему остается любимейшей и у современной молодежи. И это уже никакими корыстными мотивами не объяснить. А она - всего лишь в старых добрых русских традициях пишет стихи о том, что надо любить свою Родину, не продаваться, не предавать.

И в чёрных списках было мне светло,

И в одиночестве мне было многодетно,

В квадрате чёрном Ангела крыло

Мне выбелило воздух разноцветно.

Травля Юнны Мориц идет повсеместно, что ж, посмотрим, какова ныне сила либеральной прессы, сможет ли она "замолчать" великого русского поэта, либералы лишены даже простой человеческой жалости, сочувствия, даже, если бы им не понравились стихи когда-то любимой поэтессы, неужели трудно промолчать из уважения к возрасту, к ранней её поэзии? Ведь никто её к телеэкрану и близко не подпускает, никакие властные идеологи не увенчивают ее премиями и орденами. Пусть себе пишет Но, не тут то было.

Этим они себя и выдают, вся эта подлая быковско-мальгинская банда, что она чувствует большой талант Мориц, значимость ее стихов, она просто боится их влияния на читателя. Если бы и впрямь, они думали о старческой деменции или болезни Альцгеймера, просто помолчали бы. Но речь-то идет совсем о другом, к тому же и возраст у Юнны Мориц далеко не предельный, сверстница и Александра Проханова, и Геннадия Русакова, и Андрея Битова, и Олега Чухонцева. Я уж не говорю о гораздо более возрастных Евтушенко, Куняеве или Рейне. Что-то никто их в старости не обвиняет. Всё-таки, как либералы пошлы и мерзки по сути своей. Их поразило то, что сама Юнна Мориц так отчаянно борется с либерализмом, как со смертельной болезнью России: "Да, говорю, русофобия - это фашизм. Надо быть русофобом, чтобы киллеры этой шпаны возлюбили тебя, как Быкова. Не дождётесь! Западу совсем не нужна российская оппозиция, а нужна только антироссийская, русофобская, как в Украине, - и киллеры над этим работают с наглым бесстыдством. Они в бешенстве, что у меня много читателей. На моём официальном сайте - более трёх миллионов посещений".

Четко, просто и правдиво. Вот за это и мстят последнему из оставшихся в живых великих русских поэтов уходящей советской эпохи - Юнне Петровне Мориц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука