А сегодня известный китаевед Юрий Тавровский подмечает самоновейшие штрихи давних отношений: "Поддержка внешнеполитических действий Москвы призвана стимулировать её нынешнюю активность. Россия, получившая прозвание "чжаньдоу миньцзу" ("боевая нация" или "задиристая нация"), рассматривается как громоотвод, который притягивает к себе молнии Америки, испытывающей растущую конкуренцию со стороны Китая на мировой экономической арене. Недавно появилась и такая формула: "российская боеголовка на китайской ракете"… Думаю, что дело не в каких-то стратагемах Пекина, а в наступившем периоде временного взаимного разочарования после бурного начала нового этапа двусторонних отношений. Он начался с приходом председателя Си Цзиньпина в Чжуннаньхай и возвращения президента Путина в Кремль. Посылаемые после каждой встречи мыслящих стратегическими величинами лидеров импульсы постепенно гаснут в толще консервативного правительственного аппарата обеих столиц".
То есть каждый пример экономической пробуксовки оставляет в глазах китайцев ценностью — только нашу "боевитость". Мда-а… "задиристая нация"!
Сегодня здравый, внимательный взгляд должен помочь отбрасывать стереотипы прошлых лет. Вроде старого "китайцы всюду лезут работать хоть за миску риса". Сравнимо с тем как лет сорок у нас районы пестролатанных гаражей, убогих сараев упорно звали "шанхаями". И… нынешний Шанхай: небоскребы, хайвэи до горизонта.
Находкинский адвокат Павел Шепчугов: "Поток туристов в Китай растёт. Кроме шоп-туров популярным направлением стало медицинское обслуживание. Близость, доступность. Жители Благовещенска, Владивостока, Находки покупают квартиры в Китае, приморские пенсионеры говорят: в Китае жильё дешевле, жизнь спокойнее, меньше чиновничьего беспредела…".
"Белоснежный терем"
В Суйфэньхэ тщательно, в первозданном виде сберегается Даболоу ("Белоснежный терем"), построенный в 1913 году русскими железнодорожниками. В 1928 году по дороге в Москву на Шестой съезд партии в нём останавливался Чжоу Эньлай (первый премьер Госсовета КНР). На табличке у двери я прочёл отлитые в бронзе слова благодарности: "Китайская Восточная железная дорога — помогла распространению коммунизма на Восток". Вот вам оценка "с той стороны дороги". Сохранение территориальной целостности России — для нас важнейшая, но для мира — не единственная роль КВЖД.
На Восток
Вообще, путешествие на КВЖД обернулось путешествием во времени. Поверх "старорусских" примет проступает столько штрихов из нашего советского времени, что осознаешь всю меру влияния. Вечером на улицах гуляния, игры, танцы, песни, в общем — "самодеятельность"… Как в наших фильмах 1950-х годов. Дух коллективизма — абсолютно, совершенно неподдельный.
Заметка для снобов, ценителей высоко-индивидуального, интеллектуального подхода: А где вы проводите досуги? Не сидите ли по уши в гаджетах, которые сделали для вас те, кто ушел вечером петь хором, и прыгать через "скакалку"?
"Доски почёта" на площадях, китайские пионеры: приветствия, галстуки — копия наших.
Задумаешься тут… Была мощнейшая немецкая социал-демократия времён Маркса-Энгельса, большевики в 1917-19 гг. и жили-то каждодневным ожиданием революции в Германии. Но немцы покрутили социализм так и сяк — передали нам, в Россию (после отказа от социализма их вакуум заполнился быстро: фашизм, Гитлер). Мы, получается, — ещё дальше на Восток. И можно переиначивать зазубренные со школы строки: "Призрак коммунизма бродит по… Азии". Странно даже подумать, мы всегда считали годы жизни СССР, 1922-1991, своей Вечностью, Эрой, свой "социалистический стаж" — наибольшим. Но вот потихоньку подходят даты: КНДР образована в 1948 году, КНР в 1949 году… В следующем году это будут старейшие по стажу социалистические страны.
Наше слово гордое "товарищ"…
К носителям любых постов в КНР обращаются "товарищ…". Кассир на автовокзале, товарищ Лю, сидит под табличкой "Пост образцового коммуниста КПК".
Вспомнились беседы с товарищем Вэнь. Суть его должности нам и представить сложно: как бы глава всех хуацяо, этнических китайцев, работающих в России и Восточной Европе… Формально в штатном расписании китайского посольства такой должности нет, но для тысяч хуацяо — ещё как есть! Опять же, обращение "товарищ" значит: есть должность. А вот супруга товарища Вэня, угощавшая нас жасминовым чаем в апартаментах в гостинице Измайлово, никаких постов не занимала, к ней обращались "госпожа Вэнь".
Товарищ Вэнь тогда помог Александру Никишину в проведении "Фестиваля русской водки" в Пекине. Разговор шёл о китайском менталитете, различиях северных и южных китайцев. В общем, Россию лучше понимают китайцы старшие, северные, имеющие отношение к армии, пьющие водку…
Товарищ Вэнь: