В 1992-1994 гг. комбинат брал понемногу и у местных банков, только бы не погасли домны... Расплата пришла в образе Масаева".
Елена Антонова ВОСКРЕСЕНИЕ
Приказом министра культуры один из крупнейших дирижеров современности Евгений Федорович Светланов освобожден от художественного руководства Государственным симфоническим оркестром России, мировая слава которого в течение долгих лет была связана с именем маэстро. Конфликт между коллективом оркестра и его главным дирижером, трудный для обеих сторон, превратившийся в неприличный, смакуемый внешним окружением скандал, формально завершен, но сделано это не соблюдением максимально возможного в таком деликатном деле такта, а по-топорному, как если бы налицо имелось примитивное нежелание работать. Однако мастер есть мастер: Светланов сумел-таки достойно завершить этот затянувшийся спор и расставить свои акценты, причем сделал это с присущими ему выдумкой, высоким профессионализмом и талантом. А произошло это на Великопостном концерте в Большом зале Московской консерватории, где под его управлением впервые в России была исполнена грандиозная и по числу участников, и по времени звучания (более трех часов!) Оратория "Христос" Ференца Листа (1866) для солистов, хора, органа и оркестра. Искушенные московские меломаны впервые вживе услышали это великое вокально-симфоническое творение Листа, крайне редко, со времени его создания, исполнявшееся и в Западной Европе. Блестяще, с подъемом исполнили свои партии музыканты студенческого Симфонического оркестра Большого зала Московской консерватории (художественный руководитель — профессор Леонид Николаев) и молодые певцы хора Академии хорового искусства (художественный руководитель — профессор Виктор Попов). Музыка оратории, имеющей 14 разделов, которые написаны на тексты из Библии, средневековых гимнов и литургии и освещают все главные события истории Христа, чрезвычайно разнообразна и по стилю, и по исполнению средств музыкального выражения от чисто оркестровых до хорового пения a cappella. Светланов сумел построить из этих отдельных фрагментов прекрасное здание оратории, заставил слушателей испытать катарсис на его вершине в "Stebat Mater dolorosa" ("Стояла мать скорбящая") и проникнуться объединяющей радостью Воскресения.
Елена АНТОНОВА
М.Ковров ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
В диссертации, посвященной английской исторической драме, М.Швыдкой так определил предмет своих исследований: "ХХ столетие поставило сложнейший социально-философский вопрос: каким быть будущему Земли?" В пьесах английских драматургов он увидел "чудовищную уродливость буржуазного социального механизма, разрушающего личность, манипулирующего ею, лишая человека сознательных исторических устремлений, дегуманизируя его"; он всерьез задумался о смысле истории.
Ученый отверг буржуазные концепции истории ввиду их буржуазности. "Буржуазные историки, философы, социологи, оспаривая достижения марксистской мысли, выдвигают свои, чрезвычайно разнообразные, но неизбежно уязвимые гипотезы будущего существования человечества".
Ученик и наследник известной школы русской театральной критики: Кугеля, Сольца, Блюма, Кагарлицкого, ставящей, как известно, во главу угла критерий порядошности (через "ша"), Швыдкой сделал мужественный выбор. По существу, он бросал вызов мировому злу. И хотя силы в этой борьбе истаивали, так что в докторской диссертации Швыдкому не удалось определить даже сам предмет исследования (и пришлось ограничиться перечислением названий театров в Австралии, впрочем, иногда с указанием улиц, на которой они находятся), он по-прежнему воспринимает театральный спектакль, как и должен его воспринимать критик, как событие в личной жизни.
Вот типичный пример такого события: "В зачине спектакля Ефремов открыто и страстно излагает свой символ веры, указывает на избранных им героев и духовных наставников. Образы Поэта, лирического героя "Бесов", и Матери, не сливающиеся воедино, перекликаются, перекрещиваются, выражают сходные чувства и мотивы, отражаются друг в друге употреблением одних и тех же слов (у Поэта: "Страшно, страшно поневоле", у Матери: "Страшно мне за тебя!.. Страшно, Гена"). Гениальный поэт, стоявший у истоков современной русской культуры, и Мать, стоявшая у истоков революции, и есть положительные — в истинном и высоком смысле этого слова — герои спектакля. Им безоговорочно доверяет театр, с их позиций судит всех прочих героев мхатовской "Серебряной свадьбы". Да и нас тоже, тех, кто приходит в зрительный зал. Можно сказать, что героям этим Олег Ефремов не изменял всю свою сознательную жизнь художника, театрального лидера и артиста. Именно поэтому появление "Серебряной свадьбы" во МХАТе — не умелая дань "новой конъюнктуре", времени перестройки, обновления общественного бытия, но выражение последовательной жизненной и творческой позиции, ленинских принципов и норм жизни, которым Ефремов был всегда верен в своем творчестве и забвение которых чревато бедой".