Читаем Газета Завтра 339 (22 2000) полностью

Известно, что какую-то часть премиальных денег Бунин выделил своим нуждающимся коллегам. Лишь Шмелев, чуть ли не единственный из близко знакомых Бунину писателей, не получил от него ничего. Этот на первый взгляд парадоксальный факт имеет свое объяснение. Кроется оно в происхождении Шмелева и в его отношении к России. Выходец из крестьян, хотя и не одно поколение живших в Москве, имеющих свой подряд и весьма состоятельных, но так и не потерявших живой, кровной связи с народом, Шмелев и в Москве был отъединен от таких писателей, как Бунин. Он "в Замоскворечье своем сидел прочно, а мы, "тогдашние" от литературы, гнездились больше вокруг Арбатов и Пречистенок. Тоже Москва, — вспоминал Борис Константинович Зайцев, — но другой оттенок". Именно этот оттенок и мешал Бунину признать Шмелева своим. "Он (Шмелев) из породы Горького, Андреева, а не Яна (Бунина), даже не Куприна. Ему хочется поучать, воспитывать, поэтому сам он слушать не умеет…" — этой записи из дневника В.Н.Муромцевой-Буниной комментариев не требуется. Потому и сопереживал Шмелев вместе с народом все происходящее в России, потому и мечтал о встрече с ней, если и не при жизни, то хотя бы после смерти. Для Бунина же, в его ожесточенной неприязни к новой России, мысль о подобном казалась кощунством.


Сегодня мечты Ивана Сергеевича Шмелева близки к осуществлению. В России он — один из самых издаваемых русских писателей. Его архив, содержащий рукописи, дневники, письма известных деятелей культуры Русского зарубежья и Запада, недавно возвращен на Родину. Российскому фонду культуры удалось заслужить доверие живущего во Франции наследника Шмелева — Ива Жантийома-Кутырина, внучатого племянника Шмелевых, заменившего им убиенного сына, который и передал Фонду собрание Шмелева. Ив Жантийом-Кутырин, получивший после крещения в Православной церкви имя Ивистион, был воспитан своим крестным отцом — Иваном Сергеевичем Шмелевым в любви к России и русской культуре, в естественной для русского человека традиции нестяжания. Оттого он никогда не требует гонораров от российских издателей за издаваемые произведения Шмелева. Оттого не прельстился на множество предложений от западных исследовательских центров передать им архив писателя, предпочтя вернуть его России. Наконец, исполняется и последняя воля И.С.Шмелева: его прах с кладбища Сент-Женевьев де Буа будет перевезен в Россию и перезахоронен на кладбище московского Донского монастыря рядом с могилой горячо любимого им отца.


Это предложение заинтересует вас: дерматит приложение 11 «Северо-западный окружной медицинский центр Росздрава».


А.Зубарев, президент ассоциации филиалов российских вузов г.Павлодара БРОШЕНЫ И ЗАБЫТЫ (Нужна ли русским автономия в Казахстане?)


Расправа над "русскими террористами" под видом суда, происходящая в Усть-Каменогорске (см."Завтра" №20, 2000 г.), привлекла внимание к вопросу о ПРАВЕ РУССКОГО НАСЕЛЕНИЯ НА АВТОНОМИЮ в составе новообразованных государств СНГ.


Предлагаемая статья президента ассоциации российских вузов г.Павлодара А.Зубарева примечательна следующим. Автор проживает на территории назарбаевского владения, где одно лишь упоминание о праве русских на любой вид автономии влечет прокурорские санкции. Он занимает солидную должность и может мгновенно ее лишиться в результате упомянутых санкций. Статья А.Зубарева впервые увидела свет в Павлодаре, в местной газете "Иртыш-Times" в апреле сего года в разгар судилища над "пугачевцами". Степень социального риска публикаторов вполне сопоставима со степенью риска автора.


Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука