Но надо знать правду: вклад российской науки в мировую науку все сокращается и сокращается! Это подтверждается следующими фактами. В книге "Наукометрия" (авторы В.В.Налимов и З.М.Мульченко), вышедшей в 1969 году, на основании анализа огромного фактического материала был получен следующий вывод: русскоязычный поток в мировой литературе составляет свыше 20% , англоязычный — около 50%, а поток на всех остальных языках мира (немецком, французском, испанском, китайском и т.д.) — около 30%. (Таким образом, русскоязычный поток всего в 1,5 раза меньше, чем на всех остальных языках без английского!).
А на расширенном заседании Пленума РАН в мае 2001 года главный ученый секретарь академик Н.А.Платэ огласил следующие цифры: в 1999 году вся российская наука опубликовала 21 890 научных работ (статей, брошюр, монографий), а одна американская наука — более 268 700 (т.е. почти в 13 раз больше). Если же взять весь англоязычный поток научной литературы (т.е. учесть работы на английском языке, выпущенные учеными Великобритании, Канады, Австралии и других стран), то он более чем в 15 раз превышает русскоязычный поток! Комментарии, что называется, излишни.
В связи со сказанным ясно, что решение выполнять "Закон о науке и государственной научно-технической политике" с 2010 года — решение преступное. Опять же преступным является и проект бюджета РФ на 2003 год, в котором расходы на науку гражданского назначения составляют всего 1,3% — вместо 4%, как это предусмотрено "Законом о науке…"
Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Вам следует вмешаться и резко поставить вопрос о выполнении "Закона о науке…" уже с 2003 года.
Страхов Владимир Николаевич, академик РАН, генеральный директор Объединенного института физики Земли РАН.
“УСТУПИ МЕСТО ДЕЯНИЮ...”
Михаил Лобанов
9 сентября 2002 0
Author: Михаил Лобанов:
“УСТУПИ МЕСТО ДЕЯНИЮ...”
Владимир БОНДАРЕНКО. Русское направление подводит свои итоги в литературе. В меня это вселяет оптимизм: значит, есть чувство чего-то крепко сделанного, неисчезаемого — это, во-первых, и есть надежда, что эти итоги, отраженные в виде книг-воспоминаний, будут прочтены, изучены и поняты молодыми… По-настоящему прогремел трехтомник воспоминаний Станислава Куняева, вызвал споры, полемику, несогласие, но, минуя какие-то конкретные ошибочные оценки и личностные обиды, трехтомник дал читателям главное — ощущение русского пути. Сейчас многие с интересом читают книгу воспоминаний Сергея Викулова "На русском направлении". Готовятся к выходу мемуары Леонида Бородина. Вызвала огромный интерес книга художника Ильи Глазунова "Россия распятая". Книги разные, но это все наш русский фронт сопротивления, наше видение мира. Вот и ваши, Михаил Петрович, главы из книги, опубликованные в журнале "Наш современник", уже активно читаются и врагами и друзьями. Что означает для вас "Опыт духовной автобиографии"? Для кого вы писали свою книгу? На что надеялись?