Как и положено, вся критика накинулась на этот фильм, обкусывая со всех сторон. Особенно отличились молодые либералы, для которых святые слова о русской земле, о русском товариществе звучат уже как фашистские призывы. Поражает вечная кровожадность либералов, вечно стремящихся "раздавить русскую гадину". Вот и некая Алена Солнцева, смеясь, признается, что сожжение живого Тараса Бульбы на костре (одна из лучших сцен в фильме) не вызвало у неё "ни грана сочувствия". Это только когда в каком-нибудь фильме, пусть самом неудачном, жгут евреев в печах Освенцима, либералы никогда не осмелятся сказать об отсутствии сочувствия. Как бы и нам добиться такого уважения к нации? Вот и Роман Волобуев весело посмеялся над сценами убийства казаков. Увы, наша либеральная культура лишена жалости и сопереживания русской истории. Не решаясь издеваться над текстом Николая Гоголя и над самим писателем, большинство рецензентов с издевкой пишут о режиссере и самом фильме.
Главным положительным героем у них становится предатель Андрий. Увы, но и сам актер Игорь Петренко, играющий Андрия, признается, что он на его месте поступил так же (готовый предатель, способный убить товарищей?). Актер считает, что современному человеку понятия родины или отчизны чуждо.
Я много лет проработал в театрах, прекрасно понимаю, что актер обязан вживаться в образ героя, стремиться понять его, вызвать реакцию в зале на добро и зло. Он должен понять злодея и показать залу степень его злодейства, но отнюдь не идеализировать зло. Но доконало меня Владимир Вдовиченков, играющий Остапа, - ярчайшего героя, отдающего свою жизнь "за други своя", - он-то уж должен был вжиться в образ Остапа. И вдруг читаю признание актера, что ему чужды идеалы Тараса Бульбы, и он не понимает, за что казаки боролись. И на самом деле, а за что боролись наши солдаты в 1941-м, нет бы всем в Андрии податься, в войска СС?
Всё-таки и у самого Николая Гоголя, и в фильме Бортко понятно, что дело не в любовной страсти Андрия, - по крайней мере, не только в ней. В те далекие времена место мужчины в обществе, да еще в казачьем, было гораздо значимее места женщины. Задумайтесь, почему не панночка пожертвовала своей семьей и страной, а казак Андрий? Не надо притягивать к якобы любовной истории Андрия и прекрасной панночки Ромео и Джульетту, Тристана и Изольду и других романтических героев мировой литературы.
Уже не как критик, а как человек, имеющий в своем роду казаков, скажу, что если бы всё сводилось к одной только любви, то преспокойно казак Андрий завладел бы своей панночкой, отвез её в Сечь и устроил пышную свадьбу. Добрая половина казачек произошла из вывезенных полонянок: турчанок, гречанок, татарок, полячек… У меня у самого прабабка - гречанка, вывезенная когда-то казаками с Туретчины. Вспомните хотя бы род Григория Мелехова из "Тихого Дона". И никто из казаков осуждать Андрия бы не стал. И отец с матерью благословили бы. Так казаки и добывали в своих походах прекрасных полонянок, становящихся верными женами. Что мешало Андрию вывести из голодающей польской крепости Дубно свою возлюбленную? Скорее я соглашусь с талантливым молодым критиком Егором Холмогоровым: Андрий еще до встречи с полячкой был "оморочен", как и вся наша либеральная интеллигенция, красотой западной цивилизации. "Очарование в костеле - момент невозвратной духовной смерти Андрия, его измены своей вере, народу, товариществу и семье".
Андрий - это ярчайший пример искуса западничества, стоящего перед всяким русским. Увы, один из наших русских национальных типов. "Знатный был человек! А пропал ни за что". Потому и проходит в фильме вторым планом прелестная панночка, сыгранная полячкой Магдаленой Мельцаж, что не эта любовная история определяет гениальную повесть,
Кто выстоит? Что было бы, если бы Андрий с его панночкой победили? Это мы видим сегодня на Украине, где Ющенко со своей американской женой хотят овладеть национальным сознанием. К счастью, даже многовековая оккупация и запрет веры не ломают дух народа. Тому пример - и Китай, и Ирландия, где даже родной язык 600 лет был англичанами запрещен, а дух народа остался, и таких, как Андрий, среди ирландцев крайне мало. Даже "Битлы" переводили тайно деньги ирландской республиканской армии (ИРА). Значит, вернутся рано или поздно Тарасы Бульбы и на Украину, и в Россию.
Тараса Бульбу изумительно играет украинский актер Богдан Ступка. Вот он-то, великий актер старой школы, сумел подняться над всеми мелкими нашими противоречиями. Может, для Украины этот фильм даже окажется более важным и нужным, ибо, как им не раствориться в европейской нынешней колготне, как сохранить дух запорожского казачества в своем народе - пожалуй, самая насущная проблема украинцев. Да и роли такого масштаба не так уж часто выпадают сегодня самым выдающимся украинским актерам. Вот и играет Богдан Ступка не только боевого казака, крушащего своих врагов направо и налево, не голливудского супергероя, но и бессмертного даже на костре казака, берегущего и хранящего дух святого русского товарищества.