Читаем Газибо полностью

и молвил:в сугубой темени там бывает трепетно чуть ли не до мурашек,особенно в тех жантильных киосках, которые в некоторых краях называют газибо,особенно если касаться и сочинять не соло, а более или менее на голоса,попробуйте,только не забывайте выказывать им почтенье,а то расстроятся и умолкнут

7

и удивились:да что же тут, извините, правильного, если настолько трепетно,и отвечал им, завистливым и боязливым:где трепетней, там виртуозней

8

иначе подумать, раз так,то не выйти ли, точно в какой-нибудь из его канцони,канцони áлла наполетана чудных,попутно оную напевая молча:ла-ла-ла-ла, мол,не вышагнуть ли, доннерветтер, ин ден гелибтен гартен

9

и хоть и не сразу, не тотчас,не прежде, нежели что-то накинув, чем что-то там застегнув,чем зачем-то пощелкав щеколдой или прищепкой,что отчего-то всегда лежала и вечно будет лежать все на той же тумбочке,но в конце-то концов, в пресловутом сухом остатке,ведь вышагнуть же, разве нет,и сомнения пусть уймутся,идущий тропою трепета в сторону просветленья приветствует тебя,внешний мрак

10

и идя, идти,и на самом пороге газибо назвать себя, изложить цель явленья:зашел, мол, коснуться кое-каких аспектов изящного и вообще побеседовать,а почему сюда,потому, что нигде помимо, куда ни кинь,в данном случае взор рассудка, куда ты его ни брось,только тут вот касаться таких вещей столь уместно,поскольку тут их касаться уместно, вы даже сами не знаете, до чего,и войдя туда, быть там, и се:беседовать и касаться

11

причем негромко,шуметь однозначно не следует, вы согласны,естественно, господин,в этом жанре общаются тихим лепетом, бормотом,и еще:не корите за дерзость сюжетного трюка,ведь я возник здесь не только и даже не столько как трубадур,сколько вестник,возник сообщить, что в раздольях присущей нам ойкумены струится речь,на которой наш с вами театр,эта то есть беседка, этот киоск,превосходно рифмуется с полосатым копытным полуденных стран

12

безучастно:что-что, копытным,одушевленно:вы не ослышались, сэр, копытным,пусть, может быть, и не парно, пусть,зато, как вскричал бы один профессор, какая гармония, вслушайтесь:зибра — газибо,газибо — зибра,что верно то верно, гармония первый сорт,словно в лучших домах акрополя при гражданине перикле,и в сторону:образно бормоча, не гармония, а целая фисгармония,хор, сардонически похохатывая и тоже в сторону:если не полная филармония,не сплошная филумения,не филинология а ту при

13

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Публицистика
Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия