Читаем Где наша не пропадала! полностью

Рози в спину пихает… Отвлёкся я что-то, задумался, но хоть контроль за защитой не утерял! Поднимаю голову, смотрю на дедов. Только это уже и не деды вовсе. Один из них королевский министр, государственный муж, облечённый огромной властью! Метаморфоза сразу видна. Приходится подобраться, выпрямиться, состроить внимательную морду лица. Да и внутренне собраться, отбросить лишние и мешающие сейчас мысли.

Второй, это вообще что-то запредельное! Куда-то и возраст потерялся, и болезненная худоба чудесным образом пропала! Грозная неприкрытая мощь на нас из-за стола смотрит, за которой лица не видно…

— Всё-таки подойдите ближе, — министр предлагает подойти к столу.

Ну а когда мы гуськом, Рози так и держится за моей спиной, подходим, то великодушным жестом приглашает присесть. А почему бы и не присесть? Отодвигаю тяжёлый стул, усаживаю тётушку, потом усаживаюсь сам. И внимаю…

— Я не стану ходить вокруг да около, а сразу перейду к делу, — перехватил разговор второй, вновь превращаясь в обыкновенного человека. — Госпожа Фиадо… Ведь это ваше настоящее имя, Рози? А не то, каким вы прикрываетесь сейчас?

— Я-а… — замялась тётушка. — Мне пока нечего вам сказать.

— Хорошо. Пусть пока мой вопрос останется без ответа. Вы знаете, кто я такой?

— Конечно, Ваша милость. Вы у нас на курсе несколько занятий с выпускниками проводили…

Ну вот кто её за язык тянул! Сама же и спалилась! Болтуха!

— Да? Впрочем, я перед выпускниками всегда выступаю. Традиция, так сказать. Напутственные слова… Представите меня молодому человеку?

— Яр, это Его милость, господин Эрривит, архимаг нашего королевства…

— Вот и хорошо, — прервал дальнейшее представление маг. — Чтобы вам было более понятно, я тут главный по магии. Официальную часть пропустим, а с разрешения господина министра дальнейший разговор буду вести я. Поскольку он в большей мере меня и вас касается. Понятно?

Сижу, молчу. Головой только кивнул. Потому что пока всё понятно, а язык лучше держать на привязи. Одна, вон, уже проболталась. Если министр тут боком проходит, то дело точно не в дуэлях! А уж если сам главмаг берёт дело в свои руки, то дело, так получается, во мне. Точнее, в моих способностях…

— Слухи о странной дуэли в школе господина Мэрривита широко разнеслись по столице… — продолжил между тем архимаг. — Кстати, а чем вы думали, молодой человек, когда сначала согласились, а потом выиграли эти дуэли?

— Нужно было отказываться от вызовов? И проигрывать? — проговорил, тщательно выбирая тон и слова.

— Конечно! Иначе для чего нужно было переезжать сюда? Менять документы? — короткий внимательный взгляд на Рози. — Вы же хотели спрятаться от тех, кто мог вас искать? А после переезда так громко заявить о себе… Право слово, я начинаю сомневаться в вашем уме…

— Я то же самое ему говорила… — прошептала тётушка.

— И правильно говорили! — тем не менее, маг сумел её расслышать. — Хоть у кого-то в вашей странной компании имеется светлая голова!

А я сижу, молчу. Понятно же, что это лишь предварительная разведка, ещё одна проверка на адекватность. Поэтому сделал вид, что ничего меня в этих словах не зацепило. И на эту странную осведомлённость о наших делах никак не отреагировал.

Архимаг сидит, мне в лицо смотрит, а я глазами по сторонам шарю. Ещё не хватало с ним взглядами бодаться! Он же меня как ребёнка сделает! Да и кто его знает, что у него за умения? Вдруг сможет всю мою подноготную сразу узнать? Так что нет, лучше на цветочки посмотреть, да мозг чем-нибудь посторонним занять…

— Хотя, на вашем месте, молодой человек, я поступил бы точно так же, — хмыкнул и сменил тон с разочарованного на деловой маг. — Да что там, я и поступил! В своё время! Правда, это так давно было, что я уже и забывать начал о тех лихих и бесшабашных временах моей юности… Так что судить я вас не собираюсь… А лучше перейду к делу. Согласны?

— Конечно, ваша милость, — ну а что мне ещё оставалось? Не упираться же…

— Благодарю вас, — едва заметно наклонил голову маг. — И всё бы ничего, и о дуэлях ваших уже забывать начали, и аристократы немного поутихли, и можно было бы обо всём забыть, но! Если бы в одном герцогстве, неподалёку, даже можно сказать, что совсем рядом с нами, не объявился отряд Северян… А что это вы так оба насторожились?

— Понятно. Получается, вы всё и так знаете…

— Молодой человек! Мой друг, а по совместительству ещё и министр, не хотел, чтобы я вам это говорил, но я всё-таки скажу… Сначала ваше убедительное выступление, а потом и ваши недюжинные способности привлекли к себе внимание не только определённого слоя нашего общества, но и лично моё. Ну а поскольку это в какой-то степени касается и моих прямых обязанностей, я вынужден был разузнать побольше о молодом даровании. Кстати, вас не смущает столь лестный отзыв?

— Что вы, Ваша милость, нисколько!

— Да? Что ж, это ещё раз доказывает, что мы не ошиблись в вашей оценке и в своих действиях. Кстати, лорд Таурехтал просил передать, что он закрыл долг жизни. Вы понимаете, что он имел в виду?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдова
Вдова

В романе, принадлежащем перу тульской писательницы Н.Парыгиной, прослеживается жизненный путь Дарьи Костроминой, которая пришла из деревни на строительство одного из первых в стране заводов тяжелой индустрии. В грозные годы войны она вместе с другими женщинами по заданию Комитета обороны принимает участие в эвакуации оборудования в Сибирь, где в ту пору ковалось грозное оружие победы.Судьба Дарьи, труженицы матери, — судьба советских женщин, принявших на свои плечи по праву и долгу гражданства всю тяжесть труда военного тыла, а вместе с тем и заботы об осиротевших детях. Страницы романа — яркое повествование о суровом и славном поколении победителей. Роман «Вдова» удостоен поощрительной премии на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР 1972—1974 гг. на лучшее произведение о современном советском рабочем классе. © Профиздат 1975

Виталий Витальевич Пашегоров , Ги де Мопассан , Ева Алатон , Наталья Парыгина , Тонино Гуэрра , Фиона Бартон

Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Пьесы / Проза / Советская классическая проза