Читаем Где они все? (СИ) полностью

Рита вела автомобиль так аккуратно, как только могла. Проливной дождь превратил дорогу в некое подобие серого льда, с которого «Форд» то и дело норовил соскользнуть в кювет, а жалобно скрипящее левое колесо только усугубляло положение. Вдобавок ко всему болтовня на задних сиденьях сильно отвлекала. Уж лучше бы они играли в слова или города, как раньше. В них хотя бы Рита выигрывала. Правда иногда она называла такие, о существовании которых раньше и не догадывалась. Что-то, поселившееся под правым виском подсказывало ей ответ, и он срывался с языка раньше, чем она могла его обдумать. То самое «что-то», что подсказывало ей дорогу к заброшенному дому. И сейчас это «что-то» рисовало большую синюю надпись: «Каплински».

Сперва Рита не могла понять, что от нее нужно, почему именно «Каплински» и как избавиться от нового, назойливого образа. Ясности в происходящее внес датчик топлива, стрелка которого вяло клонилась к отметке пусто. Рита уже собиралась оповестить своих вынужденных попутчиков об этом, но синий «Каплински», едва различимым шепотом обходя фильтр сознания, заставил ее руки повернуть руль и направить «Форд» к заправочной станции.

Норман и Генри настолько увлеклись экспериментами с фломастером и бумагой, что не замечали изменения маршрута, пока автомобиль не остановился.

— Где это мы? — будто только проснувшись, осматривался по сторонам Букер.

В нескольких десятках метров дальше по дороге виднелся небольшой навес и бензоколонки, скромно ютившиеся под ним. А за колоннами навеса просматривались минимаркет со странным названием и закусочная «Обед».

— Нам нужно заправиться, — ответила Рита.

— Мисс Босси, не хочу показаться излишне дотошным, — виновато начал Норман, — но мне кажется, вы переоцениваете длину заправочных шлангов. Даже если здесь осталось нетронутым энергоснабжение и насосы все еще работают, нам все равно определенно необходимо подъехать поближе.

— Знаю, — огрызнулась Рита, но автомобиль не сдвинулся с места, — здесь что-то не так.

Генри и Норман настороженно переглянулись.

— И насколько сильно нам нужен бензин? — после непродолжительной паузы спросил Букер.

— Позарез.

— Ладно, — Генри устало потянулся за пистолетом, — тогда схожу, проверю. Ждите здесь.

После стычки в Бриджуотере он теперь особо не волновался на счет того, что может столкнуться со светоедом. Первый, с которым ему довелось иметь дело — миссис Моррис, был не до конца сформировавшимся и, по словам самого Нормана довольно слабым экземпляром. Второй — его напарник Дэннис, совсем другое дело. Им с Норманом тогда пришлось обрушить на него все три этажа хирургии, и то, судя по звукам, доносившимся из-под завалов, твари удалось выжить. Третьего он даже умудрился искалечить, а сам при этом почти не пострадал, так, пара ушибов да ссадин. Главное, что благодаря дьявольскому везению и парадоксальной пушке Нормана он трижды столкнулся лицом к лицу с самим Дьяволом и остался в живых, а это что-то да значит. Может у вселенной на него есть планы? Тогда лучше ей не мешать.

Рита помогла Генри выбраться из отделения для арестантов (они все еще не могли придумать способ открывать дверь изнутри), и он, съежившись под натиском ливня, побрел в сторону навеса, пряча за пазухой разрисованный «Глок». После того как Норман отменил действие своей закорючки, всего лишь перечеркнув ее, перспектива размытия рисунка дождем превратилась в реальную угрозу.

Заправочная станция выглядела заброшенной. Витринные окна выбиты, полки с продуктами лежат друг на друге, будто упавшее домино. Сперва Генри решил, что здесь побывали мародеры, но после, изменил свое мнение. Стекла лежали на асфальте снаружи, а значит тот, кто их разбил, делал это изнутри. Несмотря на перевернутые полки, еда была нетронута, кассовый аппарат тоже, а значит тот, кто устроил весь этот бардак не был заинтересован в грабеже.

Взяв пистолет наизготовку, Генри переступил через пустую раму стеклопакета. Стараясь не издавать звуков, он прошел вдоль всего помещения, заглядывая в щели между полом и опрокинутыми стеллажами, пока, наконец, не уперся в небольшой коридорчик. Противоположенный конец коридора заканчивался уборной с остатками двери, болтавшимися на верхней петле.

«Кому-то не терпелось» — подумал Генри и еле заметно ухмыльнулся.

По левую сторону от туалета обнаружилась незапертая кладовая или подсобка. В ней, по замыслу хозяина должны были храниться запасы товаров. Сейчас же эта комнатушка больше походила на помойку. Подробности Генри разглядеть не мог из-за полного отсутствия освещения, но проверить каморку все-таки было необходимо. «Ты же не хочешь, чтобы бешеный наркоман пырнул тебя отверткой в спину, сынок? — мелькнул в его голове почти отеческий совет инструктора из полицейской академии, — Тогда вбей в свою бошку, как дважды два, что ни одно, даже самое невероятное место, не должно быть пропущено. Не стоит недооценивать изворотливость и хитрость преступника».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература