На берегу озера играли дети: мальчик лет восьми и девочка помладше. Из всех дач занят был лишь один домик, где стоял «рейнджровер». Дача Агнара по-прежнему считалась местом преступления, и ее окружала желтая лента, трепетавшая на ветру. В служебной машине сидел констебль, читавший книгу. «Преступление и наказание» некоего Ф. М. Достоевского. Магнус усмехнулся. Копы везде одинаковы, им нравится читать про преступления; вот только исландцы серьезнее своих заокеанских коллег подходят к выбору литературы для чтения.
Скучающий полицейский с удовольствием встретил новоприбывших и провел Магнуса с Арни в дом. Внутри стояли холод и тишина. Почти все гладкие поверхности были покрыты дактилоскопической пудрой, что лишь подчеркивало ощущение заброшенности. Вокруг следов крови на полу виднелись меловые круги.
Магнус осмотрел письменный стол и выдвижные ящики, набитые бумагами, в основном компьютерными распечатками. Впритык к левому торцу стола стоял низенький сервант, также заваленный документами.
— Ладно, я займусь столом, а вы проверьте шкаф, — сказал Магнус, натягивая пару белых латексных перчаток.
Первой под руку попала кипа страниц с французским переводом «Саги о людях из Лососьей долины». Страницы были испещрены рукописными пометками на французском, хотя вторая половина текста оказалась нетронутой. Магнус, изучавший французский в школе, решил, что Агнар редактировал или комментировал труд какого-то другого переводчика, предположительно француза, который владел исландским.
— Арни, нашли что-нибудь интересное?
— «Сагу о Гекуре», — ответил тот. — Слышали о ней?
— Не-а, — признался Магнус. Впрочем, ничего удивительного. Саг насчитывалось десятки; кое-какие из них были широко известны, другим повезло меньше. — Постойте-ка… Этот Гекур, случайно, не из Стенка?
— Точно, — подтвердил Арни. — Я туда ездил в детстве. От страха едва соображал.
— Да уж, понимаю, — сказал Магнус. — Мне было лет шестнадцать, когда я побывал там с отцом. Действительно, жутковатое местечко.
Стенком назывался заброшенный хутор километрах в двадцати к северу от вулкана Гекла. Вернее сказать, не заброшенный, а погибший: его еще в Средние века засыпало пеплом от катастрофического извержения, хотя о трагедии стало известно только в двадцатом столетии, когда хутор откопали. Добраться туда можно по горной тропе, которая вьется сквозь завалы из почерневшего песка и обломков застывшей лавы, скрученных в причудливые, если не сказать гротескные формы. Всякий раз, когда Магнусу встречалось слово «апокалипсис», ему на память приходила дорога на Стенк.
— Позвольте взглянуть…
Арни передал рукопись: сто двадцать чистеньких, свежераспечатанных страниц на английском. Титульный лист с надписью: «Сага о Гекуре», перевод Агнара Харальдссона.
Магнус перевернул лист, пробежал глазами текст. Еще через страницу взгляд напоролся на слово, от которого сержант замер.
«Исилдур».
— Арни, вы только посмотрите! — Магнус принялся лихорадочно перелистывать распечатку. «Исилдур». «Исилдур». «Исилдур». «Исилдур»…
Имя несколько раз встречалось на каждой странице. В этой саге Исилдур был не просто персонажем, но главным героем.
— Ого, — уважительно отозвался Арни. — Может, отвезем это в управление, отдадим криминалистам?
— Нет уж, — возразил Магнус. — Сначала я ее прочитаю, а эксперты пусть потом над ней поработают.
Словом, он устроился в мягком кресле и приступил к чтению, бережно передавая Арни каждую законченную страницу.
Глава двенадцатая
Братья Исилдур и Гекур жили на хуторе Стенк. Темноволосый Исилдур, сильный, смелый парень, искусный резчик по дереву, считался неказистым из-за «заячьей губы». Светловолосый красавец Гекур, года на два моложе брата, обладал еще большей физической силой и особенно ловко управлялся с боевым топором. Несмотря на тщеславие Гекура и его склонность к похвальбе, оба брата были честны и пользовались всеобщей любовью.
Они рано потеряли мать, а их отец Трандитл, желавший вступить в отряд викингов, отправился в Норвегию, где жил его дядя. Заботу о детях он поручил своему другу по имени Грим Лодейщик, который владел хутором Тонк и согласился заодно присматривать за хозяйством Трандитла в его отсутствие. У Грима Лодейщика был сын Асгрим, ровесник Исилдура, и трое мальчишек быстро подружились.
Трандитл странствовал три года, летней порой участвуя в набегах на Ирландию или разъезжая с купцами по всей Балтике, а зимы проводил в Норвегии, в замке своего дяди, конунга Гандальва Белого.
Но однажды в Исландию возвратился странник, который привез из Норвегии печальную весть: Трандитл погиб в драке с Эрлендуром, сыном Гандальва. Конунг сообщал, что готов уплатить виру и отдать вещи убитого племянника, но для этого один из сыновей Трандитла должен приехать в Норвегию.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики