Остановившись возле клумбы — ягуара, созданной цветами очень похожими на чернобривцы, или бархатцы, девушка залюбовалась ярко-желтой «бархатной» шкурой и красно-коричневыми разводами по ней, подержалась за длинны узкий хвост, сделанный из проволоки с цветной оплеткой, засмотрелась на морду, из специального материала, похожего на пластик, и разукрашенную.
— Обожаю джагори[3]. Они, как и я — яркие, быстрые и любящие свободу. — Она действительно была дивно как хороша — ослепительная и чарующая.
— У этого зверя не просто глаза — стеклышки. Туда вставлены лампочки, когда темно — они зажигаются, так же, как и у остальных зверей-клумб. — уточнила я.
— Да, несладко придется ворам ночью, как бы заиками не остались. — рассмеялась девушка. Потом она подбежала к мини-клумбам, сделанных из больших высоких 20 литровых кастрюль, расписанных под, так называемую в моем мире, хохлому — красными, зелеными и черными тонами по золотистому фону, с ручкам, имитирующими лапы животных. — Ой, Гвендолин, а где вы приобрели это чудо? В том доме, где я живу, между этажами — смотровые площадки, сплошь из стекла. Я украсила ту, что по-ближе ко мне, — цветами. Но они все в обычных коричневых, хоть и больших, горшках. А это так оригинально.
— В Лулео на рынке Сент де Вален. Там были разные размеры. Я еще заказала садовых гномиков у этого хозяина, они будут готовы на следующей неделе.
— А что такое гномики? — Глаза ее сверкали, губы — алели, а Фабиан ловил каждое ее слово и тихо наслаждался компанией.
— Маленькие смешные человечки с красными колпачками на голове и в рабочей одежде, типа ваших комбинезонов, с разными рабочими инструментами. Они считаются хранителями сада и приносят в дом удачу.
— А у нас они называются дворфами, говорят, что они замечательные кузнецы и ремесленники. Одеты в маленькие кеппи и зеленые костюмы. Но я никогда не подумала бы выставлять их фигурки в саду. Вы скажите, когда их расставите? Я очень хочу полюбоваться на это чудо. А вообще здесь все необычайно и не привычно.
Остановившись возле огромный ступней из цветных камней, Верджиния обратила внимание на рядом расположенный рокарий, созданный из разноцветных камней, плотно рассыпанных и создающих особую картинку. Здесь росли низкорослые неприхотливые растения, но тем не менее яркие и оригинальные.
Мы ходили и ходили, девушка восторгалась, а Шаверни был немногословен. Но в конце он, искренне, смотря мне в глаза, сказал:
— Чистосердечно говоря, я не ожидал такого. Это не просто сад, это маленькое сказочное королевство, украшенное цветами. А вы его создательница и волшебница.
— Да, да, — воскликнула Верджиния — она настоящая магиня! Как жалко, что их не бывает.
Мы переглянулись с Фабианом и рассмеялись. Мне ужас как не хотелось возвращаться в дом. Там я снова начну думать об утреннем инциденте.
— Верджиния, а может нам съездить на рынок? Вы, кажется, хотели оригинальные вазоны для цветов?
На мое удивление эту идею подхватил и Фабиан.
Огромные литые ворота рынка были распахнуты, толпа прямо от входа рекой текла на главную площадь. Там выступали какие-то иностранные фокусники. Нам тоже не терпелось посмотреть на них и здесь нас ожидал сюрприз. Фабиан узнал двоих участников этого шоу — графа Бартолиньи из королевства Мерчи и герцога де Партинора из королевства Тамер со славного острова Тарсенье.
Мы попали, судя по реакции зрителей, уже в разгар выступления. Двое очень обаятельных мужчин на высоко поднятой сцене, что бы всем было видно, демонстрировали в руках огромный пустой просвечивающийся шар диаметром примерно метра четыре, сделанный из крупной металлической сетки, потом неожиданно каждый со своей стороны начал доставать кусочки цветной материи. Как только яркий кончик появлялся в ячейке сетки, внутри шара обнаруживался платок. Его начинали тянуть, но не полностью, а вытягивая только до половины, чтобы было хорошо видно две части — одна стоит параллельно помосту внутри, другая свисает снаружи. Вскоре весь шар покрылся яркими цветными пятнами. Граф Бартолиньи, как нам его представил Фабиан, начал приглашать различных девушек из толпы и те вытягивали себе в подарок большой цветастый платок. Верджиния неожиданно выразила желания подняться на сцену.
— Вери, — мягко возразил ей наш сопровождающий. — Это твердая иллюзия, она исчезнет через пол часа. Я хорошо знаю этих мальчиков. — А мне по мысле-связи добавил — Гвен, что бы не увидели, не вмешивайтесь, у них магии только и осталось, что в этих перстнях, что на руках. Больше я ничего не вижу, тем более младшего де Партинора — Валери. Может быть он где-то на территории базара?
Вскоре платки закончились, доморощенные иллюзионисты щелкают застежками и у каждого в руках остается пустая половинка шара, которую они и демонстрируют азартно хлопающим зрителям.
— Сейчас будет самое интересное! — слышу я сзади молодой женский голос. — Я сюда третий день подряд из-за них езжу, жалко только сегодня они начали раньше и мы пол выступления пропустили. Вот тот черненький знаете что умеет?
Но ее перебивает другой голос: