Но в одном он был абсолютно уверен, и даже бабушка Кломп его в этом не переубедит: его изделия никогда не будут такими красивыми, как те, которые делал Иисус Христос!
Как-то во время работы Фрек так сильно ударил себя по пальцам, что сказал плохое слово. Оно вырвалось у него прежде, чем он успел подумать. Да, это опять показало, кто он...
Подобен людям, но без греха... Это было чудо, о котором он не переставал думать.
Уроки черчения, по мнению Фрека, всегда проходили очень быстро. У него было хорошее местечко, рядом с окном. Он наслаждался обилием света и хорошим видом сверху на канал. Но он редко выглядывал наружу: работе требовала все его внимание. Только время от времени нужно было распрямить спину. Чертежная доска лежала горизонтально на столе, и если все время стоять, склонившись над ней, то начинали болеть мышцы.
Благодаря своему месту около окна, он сразу замечал, когда что-то происходило у канала. Так однажды внимание Фрека привлек шум на его противоположной стороне. Выглянув в окно, он увидел на краю вала большую группу возбужденных людей. Они смотрели и показывали на что-то, покачивающееся в воде.
Учитель тоже подошел к окну, и в классе вдруг все зашумели. Каждый хотел видеть, что там происходит. Можно ли им тоже посмотреть?
Правила были строгими, но в этот раз учитель не отправил ребят обратно на их места. Они увидели, как подъехали полиция и пожарная охрана с различными приспособлениями для того, чтобы вытащить из воды мужчину. Он был в униформе.
— Немецкий солдат,— сказал учитель.
Почти все мальчики были потрясены и стихли. Утонувший человек. Фрек никогда еще не видел мертвеца. Это зрелище произвело на него глубокое впечатление.
Тело болталось в сетях, когда его вытаскивали на берег.
— Вероятно, упал в воду в темноте,— предположил учитель.
Да, такое случалось часто. Вечером и ночью нигде не было освещения. Все окна должны были быть затемненными, чтобы пилоты союзных стран не могли различать объекты на земле. Но это также означало, что нужно было проявлять большую осторожность, если приходилось куда-то пойти.
Появилась немецкая полиция, которая прогнала толпу на той стороне канала. Такому количеству людей нельзя было стоять вместе. Существовал запрет: больше трех не собираться.
Утонувшего солдата увезли, а ребятам было велено вернуться на свои места.
— Может, его туда сбросили,— заметил один мальчик.— Подпольщики так делают.
— Хватит разговаривать, начинаем работать,— строго сказал учитель и укоряюще взглянул на мальчика.
Было неразумно говорить такое вслух.
Фрек долго не мог забыть утонувшего солдата. Нечаянно упасть в воду — страшно. Но быть сброшенным в воду — еще страшнее.
А где-то в Германии, может быть, какой-то мальчишка остался без отца, и от этой мысли Фреку стало грустно. Он и думать не хотел о том, что его отец тоже может утонуть!
9. Опасная для жизни игрушка
Во время воздушной тревоги каждый, кто находился на улице, должен был искать укрытие. Если поблизости находилось бомбоубежище, то нужно было прятаться там. Высоко в небе взрывались снаряды зенитной артиллерии, и иногда было слышно, как осколки градом падали на землю. Они запросто могли ранить или даже убить тебя.
Не всякий хотел идти в такое убежище. Там было душно и часто воняло. Нередко случалось, что убежище использовалось вместо туалета.
Кроме того, лучше, чем сидеть в темноте и ждать окончания боя, люди хотели смотреть на все происходящее, потому что так у них оставался еще шанс спасти свою жизнь, когда начнут падать бомбы. “Если бомба упадет прямо в такое убежище, то тоже не останешься в живых”,— говорили они.
Конечно, это было и известное любопытство жителей Амстердама.
Воздушные бои являлись захватывающим зрелищем. Немецкие Мессершмитты и английские Спитфайры в мертвой схватке друг с другом — это была картина, вызывающая страх, но оторвать глаза от нее было просто невозможно. Битва не на жизнь, а на смерть с земли казалась игрой между скоростными самолетами.
Это было очень увлекательно, но Фрек всегда думал о людях, которые находились в самолетах. Молодые еще мужчины, вынужденные рисковать своей жизнью. Которые никогда еще не видели друг друга, но делали все, чтобы убить друг друга. Об этом он постоянно думал. Был ли это немец или англичанин, который в охваченном пламенем самолете падал вниз — он не мог радоваться. Он всегда чувствовал облегчение, когда видел, как в последний момент из горящей машины выпрыгивал пилот и через несколько секунд раскрывался парашют. Тогда у него, по крайней мере, был шанс достичь землю живым. Но Фрек уже видел, как такой самолет, в который попадал снаряд, разлетался на части высоко в небе. В таком случае у пилота не оставалось никакого шанса на спасение.
При этом некоторые люди издавали радостные крики, и это он не понимал. Его всегда охватывала лишь глубокая печаль.