Читаем Где ты теперь? полностью

Стив оказался неряхой. Кровать не застелил. Свалил на стул целую гору дурацких концертных костюмов. Накладки и парики, которые он использовал для представлений, лежали вперемешку в картонной коробке на полу. Говард примерил один паричок — длинный, темно-каштановый. Посмотрел на себя в зеркало и тут же сорвал парик с головы. В нем он стал похож на женщину, и это заставило его вспомнить преподавательницу, которая когда- то жила в этой квартире и была убита.

Непонятно, как Стив Хокни может жить там, где когда-то жил убитый человек, подумал Альтман. Нужно убираться отсюда поскорее.

В понедельник утром Говард отправился за мистером Олсеном, чтобы совершить обычный обход владений, но старика дома не оказалось. Смотритель дома сказал ему, что Олсен уже уехал на арендованной машине с шофером.

Почувствовав неладное, Говард, как всегда, начал инспекцию с дома, где служили Крамеры. Он собирался отпереть входную дверь, когда она распахнулась и мимо него пробежала хорошенькая молодая женщина, заливаясь слезами.

Каролин Маккензи! Что она здесь делала? Он повернулся, помчался за ней и догнал на середине квартала, где она с пультом в руке отпирала замок своей машины.

— Мисс Маккензи, я Говард Альтман. Мы познакомились пару недель назад, когда вы навещали Крамеров, — произнес он быстро, слегка задыхаясь.

Она нетерпеливо смахнула слезы, которые все продолжали течь по щекам.

— Я не могу сейчас разговаривать, — сказала она.

— Послушайте, я видел вашу фотографию в газете и читал все, что пишут о вашем брате. Это случилось до того, как я начал работать на мистера Олсена, но мне очень хотелось бы вам помочь.

— Спасибо. Жаль только, вы ничем помочь не можете.

— Если Крамеры вас обидели, я с ними разберусь, — пообещал он.

Она не ответила, но слегка отодвинула его рукой, чтобы подойти к дверце водителя. Говард попятился, а девушка быстро юркнула в машину, хлопнув дверцей, и завела мотор. Она даже не взглянула на Альтмана, когда подала назад на несколько футов, повернула руль, выехала с парковки и была такова.

Помрачнев, Говард Альтман направился в квартиру Крамеров. Настойчиво позвонил в дверь, но никто не ответил. Тогда он попытался открыть дверь своим ключом, но замок оказался на предохранителе.

— Гас, Лил, я должен с вами поговорить, — прокричал он.

— Иди к черту, — огрызнулся в ответ Гас Крамер по другую сторону двери.— Мы сегодня уезжаем. Можешь забрать себе и эту работу, и эту квартиру, и все, что к ней причитается. И знай, Говард, тебе лучше быть начеку. Если Стив имеет к этому какое- то отношение, то скоро ты сам будешь подыскивать себе новое жилье. А сейчас проваливай.

Говарду ничего не оставалось, кроме как уйти. Неужели теперь Стив совершает обход с Олсеном? Зачем иначе Олсен вызвал платную машину сегодня утром?

Выяснить наверняка, заменил ли его Стив, можно было только одним способом. Говард вернулся в свою квартиру и включил компьютер. Просматривая видеозапись в быстром режиме, он отметил, что Стив несколько раз за вчерашний день приходил и уходил, но всегда один. И сейчас в его гостиной никого не было. Так, может быть, он все-таки с Олсеном, подумал Говард, но тут камера в спальне показала Стива, который сидел в белье на краю кровати и примерял один парик за другим. Последний парик, который он выбрал, был тот самый, длинный, каштановый. Камера поймала его в тот момент, когда он улыбался своему отражению в зеркале, посылая воздушный поцелуй. Потом Стив обернулся и посмотрел прямо в глазок камеры.

— Говард, у меня здесь установлено собственное видеонаблюдение, — сказал он.— Мне оно необходимо. Кое-кто из моих друзей не вполне благонадежен. Если ты сейчас смотришь это, я желаю тебе хорошего дня.

Говард выключил компьютер дрожащими пальцами.

<p>55 </p></span><span>

В полдень детективу Гейлору поступил звонок от молодой работницы кухни, с которой он познакомился в приюте на Мотт-стрит.

— Привет, это Джоан Коулман, — взволнованно проговорила девушка.— Я обещала выяснить, что смогу, насчет Зака.

В общей приемной стоял шум, но Гейлор слышал только голос Джоан Коулман.

— Итак, — сказал он, — что вы мне расскажете?

— Он окончательно переселился на улицу. Теперь, когда тепло, больше никаких приютов. Вчера вечером его видели пьяного в стельку вместе со всем скарбом возле Бруклинского моста. Он рассказывал своим приятелям, что, возможно, получит награду за Лизи Эндрюс.

— Он попытался ее получить. Думаю, у него ничего не получится.

— Мой источник информации Пит, молодой парень, который может и нафантазировать. Он наркоман, но пытается бросить. Как раз сейчас он в завязке, поэтому я ему доверяю.— Она понизила голос.— По словам Пита, Уинтерс хвастается, что у него есть доказательство, но он не смеет его предъявить, иначе всю вину повесят на него.

— Понял. Значит, Уинтерс вчера вечером ошивался возле Бруклинского моста?

— Да, около какой-то стройки. Вероятно, он и сейчас там. Судя то тому, что мне рассказал Пит, Уинтерсу нужно хорошенько проспаться.

— Джоан, если вы когда-нибудь захотите получить работу в этом департаменте, — с жаром сказал Гейлор, — считайте, она ваша!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика