— Но ты же просил у меня совета? Тогда, пожалуйста, последуй ему, — ответила Туги.
— Конечно! Разве я был когда-нибудь так глуп, чтобы не обращать внимания на твои советы? Все равно…
— Я не собираюсь с тобой спорить, — сказала Туги. — У меня такое чувство, дорогой, что все обойдется. Все, что тебе нужно сделать, — это верить в себя.
— Я верю, — ответил ей Майкл. — Туги, мы должны выиграть. Мы должны сделать все, чтобы все молодое и сильное поднялось против старого и одряхлевшего.
Туги ласково обняла его:
— Не бойся, мой дорогой! Ты убедишь их.
Майкл взял ее руку и поднес к губам.
— Ты никогда не предашь меня, — сказал он.
Он склонил голову и не слышал, как открылась дверь.
— Ужин будет готов через пять минут, мисс Туги, — сказала Синтия.
В этот миг она увидела Майкла, а он — ее. Синтия опомнилась первой.
— Добрый вечер, — сказала она, улыбаясь.
Майклу ее улыбка показалась притворной.
— Что вы здесь делаете? — спросил он неприязненным тоном.
— Я… здесь живу. Мисс Туги вам все расскажет.
Синтия быстро отвернулась и вышла. Туги громко рассмеялась.
— Что она тут делает? — изумленно спросил Майкл.
— То, что тебе сказала.
— То есть живет?
— Да.
— Ты с ума сошла?
— Не думаю.
— Тогда почему? Туги, ты должна все объяснить мне! Что Синтия Стендиш делает в моем доме? Почему она здесь поселилась?
— Потому. Сядь, Майкл.
— Чем она тебя взяла? Зачем ты разрешила ей здесь жить?
— А ты не считаешь, что в ней есть много черт, которые мне симпатичны?
— Нет… Я не знаю… Я ничего не знаю о ней.
— Точно, вообще ничего не знаешь о Синтии Стендиш. А я знаю. Я попросила ее приехать сюда, Майкл, потому, что я верю в нее, верю, что она именно тот человек, который сможет мне помогать.
— Помогать тебе? — В голосе Майкла слышалось недоверие. — Туги, ты сошла с ума! Эта девица тебе не помощница! Что она знает о твоей работе и зачем она ей нужна? Ты же знаешь, как она отнеслась к Дэвиду. — Он помолчал. — Ты можешь представить, что такая, как она, сможет понять людей, которые живут здесь?..
— Да, я верю, что она сможет и понять и полюбить их.
Майкл только руками развел:
— Сдаюсь! Ничего не понимаю!
— Да, дорогой, не понимаешь. Но так ли это важно? У тебя своя жизнь, у меня своя.
— Туги, как ты можешь говорить такие вещи? Ты же знаешь, что ты мне как мать. Да ты и есть моя настоящая мать.
— Нет, дорогой мой, у тебя была своя, родная мать. Ты ее не помнишь, но она была очень хорошей, любящей женщиной.
— Я ее совсем не помню, и, значит, ты — моя мать, — упрямо повторял Майкл, — и хотя ты знаешь, что я не выношу эту женщину, ты все равно приняла ее в свой дом.
— Синтия неопытна, Майкл, но у нее есть два качества, которые мне нужны, — смелость и сила. Это фундамент, на котором можно выстроить все, что угодно. Опыт придет с годами. Смелость и сила — вот что нужно в первую очередь.
— Но ты никогда не говорила, что тебе нужен помощник, — настаивал на своем Майкл. — Если бы ты сказала об этом мне, то я подыскал бы кого-нибудь получше ее.
— Кого-то вроде Мэри?
Туги засмеялась, а Майкл отчаянно махнул рукой:
— Ты загнала меня в угол! Конечно же нет!
— Ты хочешь сказать — кого-то такого, как Синтия?
— О боже! — Майкл невольно засмеялся. — Ты неисправима.
— Тогда замолчи и пойдем ужинать.
Синтия ждала их. Что-то в ее облике тронуло Туги. Она была похожа на ребенка, первый раз отправившегося в школу. И Туги знала, даже не глядя в ее сторону, что взор Синтии устремлен на Майкла.
— Идите сюда, дорогая, — сказала Туги. — Садитесь справа от меня, Майкл всегда сидит во главе стола, а Мэри — напротив него.
Не сказав ни слова, Синтия уселась на свое место. Воцарилась неловкая тишина, пока Майкл раскладывал еду по тарелкам, В этот момент в комнату вошла Мэри.
— Простите за опоздание, мисс Туги, — сказала она и, увидев Синтию, угрюмо замолчала.
Туги представила девушек друг другу:
— Синтия, я не думаю, что вы уже встречались с Мэри Ренкин, она работает секретарем у Майкла. Мэри, это мисс Синтия Стендиш.
Женщины нехотя пожали руки друг другу через стол и быстро сели, словно их потянули за веревочки.
— Это вы купили работный дом на Сондерс-Лейн, правда? — спросила Мэри, чтобы завязать беседу.
— Да, — ответила Синтия.
Она взглянула на Майкла, которого смутила тема разговора.
— И вы хорошо там поработали, — сказала Туги. — Я получила письмо от одной из тамошних жительниц. Вы сделали этих людей счастливыми, Синтия.
— Это, должно быть, стоило вам много денег, — тихо сказала Мэри.
— Мне еще не присылали счетов. Но во сколько бы мне это ни обошлось, я считаю, что игра стоила свеч, — ответила Синтия.
— Легко говорить, если можешь позволить такие траты, — не без ехидства заметила Мэри.
Туги посмотрела на нее. Что-то во взгляде пожилой женщины заставило Мэри опустить глаза и заняться едой.
Когда ужин был закончен, Майкл посмотрел на часы.
— Мне надо вернуться в палату, — сказал он. — Ожидается голосование по важному вопросу в половине десятого, и мне нужно там быть.
Он подошел и нежно поцеловал Туги, потом повернулся к девушкам:
— Спокойной ночи, Мэри. Увидимся завтра. Спокойной ночи, мисс Стендиш.
— Спокойной ночи, Майкл.