Читаем Где живет колдун полностью

– Да, было, – поежилась Дженни. – Я бы не справилась одна с таким чудовищем. В Кратком справочнике такого монстра не было.

– На то он и Краткий, – фыркнул клоун. – Теперь вопрос четвертый: почему мы бросили этих туристов?.

Он сделал паузу.

– Они оказались не в том месте в не то время. Мы их спасли, дали шанс. Небольшой, но все же шанс.

– Но…

– Бывают ситуации, когда ты не можешь поступить, как тебе хочется. Надо выполнять задачу. Если бы нас обнаружила охрана Фреймуса, вся операция была бы провалена.

– Поэтому ты приказал им звонить в службу спасения?

– Если ребята успели дозвониться, есть небольшая вероятность, что останутся в живых. Лишние проблемы с полицией Фреймусу ни к чему.

Дженни это не нравилось. Подло. Они спасли их, а потом бросили на произвол судьбы.

– Напрасно Роджер настоял, чтобы мы тебя взяли. У детей должно быть детство.

– Вот еще! – вскинулась девушка. – Птичка зря погибла? Я зря дралась с этой псиной? Зря спасала Майка? Нет уж, мистер Вадаш, теперь я пойду до конца.

Клоун кивнул и отвернулся, явно собираясь поспать.

– Эй! А пятый вопрос? Ты не рассказал про нашу схватку на болотах.

Дьюла повернулся.

– Об этом лучше спросить Марко. Поверь, я не знаю, что ты сделала. Полагаю, что ты каким-то образом воззвала к Стихии. Понятия не имею, как ты будешь расплачиваться.

– Воззвала к Стихии? Я смутно помню, что там произошло…

– Не беда, – с видимым облегчением сказал венгр. – Франчелли разберется. Ложись спать.

– Угу, – пробормотала девушка, устраиваясь на рюкзаке. – Все, меня не кантовать…

Силы оставили ее внезапно – так уходит вода в песок пустыни – мгновение, и нет ни единого следа от драгоценной влаги. Дженни проваливалась в глухой, непролазный сон и последнее, что ее кольнуло, это мысль: «Правда, а как я буду расплачиваться»?»


Автобус ехал по двухполосному шоссе, по маршруту Честертон-Сорс-Бакленд. Шофер Генри Блэксмит отчаянно зевал и лениво крутил руль. Когда-нибудь утренние рейсы его угробят. Он же стопроцентная сова! Как можно по собственной воле просыпаться в такую рань? Единственные его пассажиры – парочка туристов, севшие в Честертоне, кажется, угомонились и уснули. Генри с удовольствием бы последовал их примеру, но, увы, его транспортная компания не оснащает автобусы автопилотами. Шофер покрутил приемник – передавали что-то шотландское и плясовое. Блэксмит прибавил громкость и слегка прибавил газ, кивая в такт мелодии:

Donald’s gane up the hill hard and hungry,Donald comes down the hill wild and angry.Donald will clear the gouk’s nest cleverly,Here’s to the king and Donald Mcgillavry!

Черная тень мелькнула справа от дороги, на холмах. Генри округлил глаза.

Волк?

Он сбавил ход и повел автобус осторожнее, поглядывая направо.

Господи Иисусе!

Черная тварь размером с теленка перемахнула через изгородь и теперь мчалась через поле наперерез автобусу.

Генри вдавил педаль газа до упора, и автобус рванулся вперед. Стрелка спидометра поползла к сотне миль в час. Плевать он хотел на все ограничения – эта псина шины запросто прокусит!

А в приемнике гремело:

Come like the devil, Donald McGillavry,Come like the devil, Donald McGillavry,Skelp them and scaud them that proved saeunbritherly,Up wi’ King James and wi’ Donald McGillavry![40]

Мотор ревел, «Вольво» тяжко раскачивалась и кренилась на ухабах. Бритва выскочила на дорогу, когда машина пролетела мимо и рванулась вперед. Даже ее сил не хватало, чтобы догнать автобус. Но это громыхающая коробка оставляла за собой такой шлейф запахов, что она легко найдет ее где угодно. А главное – она настигнет тех людей, что спрятались в этой коробке. Тех, кто убил ее Клыка.

С холмов докатился отдаленный, испуганный лай. Бритва сморщила черный нос. Эти пастушьи шавки наконец учуяли ее. Что ж. Она посмотрела вслед автобусу. Эта добыча может немного подождать. Ей надо перекусить перед долгой охотой.

Косматая бестия перепрыгнула через изгородь и неспешно потрусила в сторону отчаянно лающих собак, торопливо гонящих стадо овец на ферму.

Глава 19

Дженни, зевая, открыла дверь и обомлела. Перед ней, фосфоресцируя клыками, стоял вампир. Натуральный кровосос, хотя и слегка щуплый.

– Ааа! – протянулись к ней скрюченные пальцы.

Девушка молниеносно ударила пришельца из ада твердым кулачком под дых, обрушила на него вешалку с одеждой и в два прыжка очутилась на кухне.

– Ой, мама! – взвизгнул вампир, погребенный под завалами курток. – Ты чего?

Дженни, вооруженная большим разделочным ножом, выглянула из кухни.

– Пол?

– А ты думала, кто? – Мальчик возмущенно задергался. – Да помоги выбраться!

Дженни подала руку.

– Ты чего?

– А ты чего? – спросил Пол. – Хеллоуин же скоро! Вот я и решил тебя разыграть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей