Читаем Gears of War #4. Распад Коалиции полностью

МЕРЫ К ПРИНЯТИЮ: продолжение ежедневного наблюдения. Эвакуационной команде оставаться в режиме готовности выдвинуться к месту в течение часа.

ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЕ ВЫЛЕТЫ НА РАЗВЕДКУ: “КВ-239” к побережью восточной части Тируса; “КВ-15” к юго-западной части Пеллеса; “КВ-80” к Центральному Массиву.»

(Составлено майором Г. Геттнер и Р. Шарлем)

“КВ-239” ВО ВРЕМЯ ВЫЛЕТА НА РАЗВЕДКУ К ПОРТ-ФЕРРЕЛЛУ. ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО ЧЕРЕЗ ТРИ МЕСЯЦА ПОСЛЕ ОТЪЕЗДА ПРЕСКОТТА. МЕСЯЦ ЦВЕТЕНИЯ, СПУСТЯ 15 ЛЕТ СО “ДНЯ ПРОРЫВА”.

— «Ну, хоть какое-то место для швартовки шлюпок осталось», — сказал Соротки. — «Но на этом и всё. Сэр, нам смысл садиться есть вообще?»

— «Нет, отсюда всё и так видно», — ответил Хоффман, высунувшись из боковой двери пассажирского отсека вертолёта. Судя по его внешнему виду, полковник только что понял, что его план не сработает. — «Ну, хоть в этом я оказался прав. Чёрт подери. Что у нас дальше по списку?»

Треску вовсе не нравилось наблюдать за тем, как рушатся надежды Хоффмана. Военно-морская база “Мерренат” и город Порт-Феррелл, некогда сплетённые в один клубок зданий, раскинувшихся от доков вглубь суши, теперь превратились в целый лес стеблей. Несколько причалов и стоянок судов обрушились, когда бетон начал крошиться под натиском такой буйной растительности. Откинувшись на спинку сиденья, Хоффман принялся изучать карту вместе с Маркусом Фениксом, иногда разочарованно покачивая головой. Этот город был лучшим вариантом для того, чтобы граждане КОГ переехали сюда, не разделяясь на поселения, а теперь им придётся искать себе другие места. Шарль и Парри склонились над своей картой.

— «В прошлом месяце всё нормально было», — сказал Соротки. — «Что лишний раз показывает нам, насколько тяжела ситуация. Есть у кого какой-нибудь запасной план?»

— «Ну, придётся вернуться к плану, где мы все разделимся», — ответил Шарль. Он был прав, но такую правду никому слышать не хотелось. — «Я проработал все возможные варианты для вас, так что решайте сами. Только не забывайте о том, что если разделитесь больше, чем на пятнадцать поселений, то мы не сможем разделить ресурсы между ними. Да и к тому же сложно будет распределить, кого куда направить. Придётся расформировать немало отрядов».

— «Да и руководящий отряд тоже», — Хоффман передал карту Треску.

— «Ну, нам придётся вернуться в Горасную, вне зависимости от того, в каком она сейчас состоянии», — ответил Треску. Он и в самом деле даже представить себе не мог, куда ещё можно отправиться. Всё это была чистой воды лотерея: Светящиеся могли напасть на любую часть Сэры. — «А если кто-нибудь из ваших людей пожелает отправиться с нами, то я могу лишь принять их с распростёртыми объятиями в благодарность за то, что вы когда-то нас приютили».

— «Полагаю, это вы сейчас не шутите так».

— «Вовсе нет».

С каждым новым вылетом на разведку всем становилась всё отчётливее видна совершенно безрадостная картина того, во что превратились места предполагаемой эвакуации. На карте, разложенной на коленях у Треску, карандашом были вычеркнуты те или иные места, сокращая список возможных вариантов. Обведённые кружками города оказывались перечёркнуты один за другим: этот слишком далеко от моря, у того рек вблизи никаких нет, здесь слишком жарко и сухо для выращивания плодовых растений, тут слишком холодная для людей зима, там не осталось никакой инфраструктуры, или уже занято “бродягами”, или же стебли пробились. Оставалось лишь два варианта — рассредоточиться по береговой черте Тируса, или же уходить на сотни километров вглубь суши, оставаясь отрезанными от внешнего мира в поселениях, куда едва можно добраться.

“Но так ведь всегда было, ещё даже до появления Светящихся. Нам предстоит отстроить заново весь мир, заново изобрести всю технику. Неважно, как всё будет — никому из нас всё равно не дожить до того момента, как Сэра вновь станет такой, какой была до своей гибели”.

— «Тогда вам потребуется хороший боевой корабль вместо “Незарка”», — сказал Хоффман. — «Надо бы с Квентином поговорить, когда на остров вернёмся. Соротки, как у нас дела с топливом?»

— «Хватит на то, чтобы пролететь мимо Герренхальта и Воннер-Бэй, но дальше надо будет дозаправиться».

— «Они у меня как раз первыми в списке идут», — вмешался Шарль.

Перейти на страницу:

Похожие книги