Читаем Gears of War: Господство полностью

Кроме этого в зале ничего не было, и Кейт невольно задумалась – всегда ли тут так бывает, или из зала специально всех удалили, чтобы никто не подслушал их разговор. Наверное, второе предположение верно. Должно быть верным. Предположение о том, что такой зал был сооружен только для того, чтобы держать людей от него подальше, говорило о высокомерии, при мысли о котором к горлу Кейт подступала тошнота.

Затем в голову Кейт пришло еще одно предположение: этот зал не был таким уж примечательным. Наверняка существуют помещения гораздо великолепнее этого, внушающие еще большее благоговение.

От такой мысли ей стало еще хуже.

Она проследовала за своими товарищами в один из коридоров. Первым шел Беард, казалось, двигаясь быстрее с каждой секундой, с которой они приближались к центру здания. Наконец, завернув за угол, он остановился. Кейт стала позади него, слева. Сэм встала справа.

Путь по коридору к двери в дальнем его конце преграждали два беспристрастных ди-би. «Кабинет премьер-министра», – догадалась Кейт.

– Отойдите в сторону, – обратился Беард к роботам. – Мы здесь по приглашению Джинн.

– Премьер-министр Джинн ожидает вас в конференц-зале, – произнес один из роботов, указывая на пару двойных дверей справа.

Беард кивнул, повернулся и толкнул двери. За ним последовала Сэм, а за нею Маркус и Коул.

Кейт же немного помедлила, словно ей предстояло спрыгнуть с обрыва, или как будто войдя в следующий зал, она уже не сможет вернуться.

– Что-то не так? – спросил Джей Ди.

– Просто… Просто я не совсем уверена, что мне следовало сюда приходить, – сказала Кейт, скорее себе, чем ему.

– Все будет хорошо. Мы же с Деймоном Беардом. Что может пойти не так?

Свои слова он подкрепил широкой улыбкой, чтобы разрядить напряжение. Но улыбка быстро погасла.

Дел положил руку ей на плечо.

– Он хочет сказать, что мы во всем и всегда были вместе.

– Это не так, – сказала Кейт.

Ее друзья обменялись взглядами, предоставляя ей время.

– Я чувствую себя виноватой за то, что мы оставили там все как было.

– О чем ты? – приподнял бровь Джей Ди.

– Мы похоронили Рейну, но не Оскара. И остальных из деревни тоже не похоронили. Просто бросили их. Я бросила.

– Эй, полегче, – сказал Дел. – Ничего еще не закончено, и никто никого не бросал. Послушай, когда мы покончим с Роем, мы вернемся, все трое, и похороним погибших. Обещаю.

– Это точно, – добавил Джей Ди.

Кейт посмотрела каждому в глаза и кивнула.


Премьер-министр Джинн сидела в дальнем конце длинного стола из полированного камня. Вокруг стола выстроились по меньшей мере двадцать кожаных кресел с высокими спинками. Верхнюю часть спинок украшала вышитая золотой нитью эмблема Коалиции Объединенных Государств. Кейт начала узнавать тему.

Джинн держала сложенные руки перед собой на голубой папке. У ее локтя стоял стакан с водой. Когда Беард подошел к ней, она встала, шагнула вперед и пожала его руку – довольно формальным, протокольным жестом.

Даже с дальнего конца помещения Кейт заметила, насколько увеличился живот Джинн, и это поразило ее даже больше мраморно-стеклянного зала, через который они прошли, хотя она не могла понять почему. Возможно, потому, что если бы кто-нибудь попросил Кейт описать Мину Джинн тремя словами, то она выбрала бы слова «сухая, черствая, злобная». Образ любящей и заботливой матери никак не пришел бы ей в голову. Правда, такое впечатление сложилось на основе нескольких случаев, когда Джинн посылала ди-би схватить или уничтожить ее, Кейт.

Между тем премьер-министр быстро поприветствовала по очереди всех остальных. Не успела Кейт мысленно собраться, как женщина уже стояла перед ней.

– Мина Джинн, – протянула она руку.

Кейт пожала ее. Рука была теплой и мягкой.

– Кейт Диас.

– Мне жаль вашу мать, – сказала премьер-министр. – Я весьма уважала ее.

В ее словах чувствовалась такая искренность, что Кейт почти поверила ей. Отпустив руку, она заставила себя слегка кивнуть. Этого, по всей видимости, было достаточно, и Джинн вернулась к своему креслу, жестом предлагая всем сесть.

– Я распорядилась доставить вам ужин сюда, – сказала она. – Надеюсь, вы не станете возражать.

– Вот это уже настоящий разговор, – сказал Коул.

– А нельзя ли побыстрее? – спросил Маркус. – Мне еще поместье восстанавливать.

Джинн долго смотрела на него с выражением искреннего сожаления на лице. Как догадалась Кейт, за этим взглядом крылась какая-то долгая история. Очень долгая. Поместье некогда принадлежало жене Маркуса, Ане Страуд, которая была премьер-министром до Джинн. И как раз благодаря программе повышения рождаемости у Ани с Маркусом появился Джей Ди. Кейт опустилась в кресло, чувствуя, как у нее кружится голова.

Однако Джинн так ничего и не ответила Маркусу. Вместо этого она села, открыла папку перед собой и взяла серебряную ручку.

– В последние несколько дней было много недопонимания… достойного сожаления непонимания, – начала она, когда все уселись. – Думаю, стоит начать с того, что там произошло на самом деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы