Читаем Гэбриель Конрой полностью

- Итак, истинная наследница бесследно пропала. Куда она делась, не знает никто. Поиски не дают результата. И вот появляется самозванка, которая выдает себя за его сестру, называет себя Грейс Конрой.

- Одну минуту, - тихо промолвил Артур, - почему вы думаете, что она самозванка?

- Почему... я... так думаю?

- Да, на чем вы основываете свое мнение?

- Мне так сказали.

- Ах, вам так сказали, - откликнулся Артур, возвращаясь к профессиональной снисходительности.

- Вам требуются доказательства? - взволнованно спросила донна Долорес. - Извольте. Она вышла замуж за Гэбриеля, которого до того называла своим братом.

- С точки зрения морали - это веский аргумент, - холодно отозвался Артур, - и он может сыграть свою роль в случае судебного разбирательства; само же по себе названное вами обстоятельство не отнимает у этой женщины права доказывать, что она сестра Гэбриеля Конроя, если, конечно, она располагает надлежащими документами. Прошу прощения, я прервал вас.

- Я кончила, - сказала донна Долорес, выпрямляясь с некоторой досадой.

- Отлично. Тогда разрешите резюмировать. У вас имеется дарственная на землю, которой фактически владеет скваттер, претендующий на нее от имени своей жены или сестры - юридически это не имеет значения, - наследницы некоего доктора Деварджеса, получившего в свое время дарственную грамоту на ту же землю.

- Да, - нерешительно согласилась донна Долорес.

- Итак, надлежит решить вопрос, кто законный владелец земли, вы или доктор Деварджес? Дело сводится к проверке ваших юридических прав. Все остальное, что вы мне рассказали, прямого отношения к делу не имеет. Еще один вопрос: не можете ли вы сообщить, откуда у вас все эти сведения?

- Я получила письмо.

- От кого?

- Без подписи. Анонимное. Но тот, кто писал, заявляет, что может подтвердить каждое свое слово.

Улыбнувшись с видом подавляющего превосходства, Артур поднялся.

- Не сочтите дерзким мое любопытство, но я хотел бы знать, есть ли у вас иные основания для отказа от ценной собственности, помимо полученного вами письма?

- Я уже сказала вам, дон Артуро, что для меня это не юридический вопрос, - ответила донна Долорес, усиленно обмахиваясь веером.

- Хорошо. Позвольте тогда, поскольку вы оказываете мне столь высокую честь и просите моего совета, рассмотреть интересующее вас дело со стороны моральной и общечеловеческой. Начнем с того, что сироты, о которой вы печетесь, по-видимому, вообще нет в живых.

- А ее брат?

- Как видите, чтобы закрепить за собой землю, он договорился с самозванкой и женился на ней. Можно ли быть уверенным, что этот брат тоже не самозванец?

- Нет, конечно, - сказала задумчиво донна Долорес.

- Короче говоря, даже став на вашу позицию, я не вижу ни малейших оснований отказываться от имеющихся у вас прав на землю. Сирота, которой вы симпатизируете, пока что в этом деле никак не участвует. Против вас выступает ее брат, который, как мы видим, торгует правами своей сестры. Ваши намерения весьма благородны и похвальны, но они могут иметь практическое значение лишь в том случае, если суд отвергнет дарственную грамоту Деварджеса. Мой совет - довести разбирательство до суда. Правое дело не всегда побеждает, но, сколько я смог заключить из личного опыта, правое дело должно отстаивать свою правоту, чтобы доказать, что оно правое. Если же оно не отстаивает себя, нет способа отличить его от неправого.

- Вы мудрец, дон Артуро. Но я заметила, что вы, адвокаты, часто заботитесь об интересах той лишь стороны, которую защищаете. Я не хочу вас обидеть, конечно, но предположите на минуту, что перед вами не я, а Грейс; что вы посоветовали бы ей?

- То же, что и вам. Бороться! Если бы я мог оспорить ваши права на землю, я немедля подал бы в суд. Обстоятельства дела таковы, что следует бороться, даже независимо от того, какую роль играет эта женщина, жена или сестра Гэбриеля. Как могло случиться, что Гэбриель давным-давно не заявил о своих правах на землю? Ваш анонимный корреспондент молчит. А ведь этот факт в _вашу_ пользу.

- Вы забываете, что _наша_ дарственная лишь недавно обнаружена.

- Допустим. Но это еще не доказывает приоритета _их_ дарственной. А исчезновение прямой наследницы опять в вашу пользу.

- Почему вы так думаете?

- Присяжные всегда готовы поддержать красотку сироту, в особенности если она бедна.

- Откуда вам известно, что она красива? - живо спросила донна Долорес.

- Это мое предположение. Красота - привилегия сиротства. - Артур поклонился с шутливой галантностью.

- Вы мудрец, дон Артуро. Я желаю вам дожить до глубокой старости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых чудес света
100 знаменитых чудес света

Еще во времена античности появилось описание семи древних сооружений: египетских пирамид; «висячих садов» Семирамиды; храма Артемиды в Эфесе; статуи Зевса Олимпийского; Мавзолея в Галикарнасе; Колосса на острове Родос и маяка на острове Форос, — которые и были названы чудесами света. Время шло, менялись взгляды и вкусы людей, и уже другие сооружения причислялись к чудесам света: «падающая башня» в Пизе, Кельнский собор и многие другие. Даже в ХIХ, ХХ и ХХI веке список продолжал расширяться: теперь чудесами света называют Суэцкий и Панамский каналы, Эйфелеву башню, здание Сиднейской оперы и туннель под Ла-Маншем. О 100 самых знаменитых чудесах света мы и расскажем читателю.

Анна Эдуардовна Ермановская

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное