Читаем Гегемон Греции! полностью

В это время Давос рассказывал об успехах сына Авиногеса в Турии: «Лорд Анситанос несколько раз при мне хвалил его за талант в изучении истории!».

Услышав слова Давоса, Авиногес был одновременно и рад, и обеспокоен: «Я, естественно, рад, что он будет историком, но Хени мой единственный сын, и я надеюсь, что он станет моим преемником в будущем». — Словах Авиногеса чувствуется прощупывание.

Давос, казалось, ничего не замечая, без колебаний ответил: «Не волнуйся, быть историком и архонтом не противоречит друг другу. Более того, после детального понимания взлета и падения многих городов-государств в прошлом, Хениполис будет знать больше о том, как вести народ Лаоса и сделать город-государство более мирным и процветающим!».

«То, что вы сказали, замечательно!». — Авиногес поднял свой кубок с большим удовольствием: «Я хотел бы поднять тост за вас и поблагодарить вас за заботу о моем сыне в течение последнего года!».

Давос улыбнулся и ответил тостом.

В это время пришел стражник и доложил, что у легата Теонийской армии Капуса есть что-то важное и он просит аудиенции.

«Пригласи его скорее!». — Недовольно сказал Авиногес Давосу: «Я уже несколько раз приглашал лорда Капуса, но он все время отказывался. Раз уж он сейчас здесь, то надо дать ему возможность выпить несколько хороших напитков!».

Как только он вошел в зал, Капус возбужденно закричал: «Великий легат, второй легион захватил город Бесидиса!».

'Что?! '. — Авиногес выглядел потрясенным.

«Великолепно! Дракос проделал отличную работу!». — Давос, явно готовый к этому, с волнением допил вино одним глотком, встал и сказал: «Люди первого легиона страдали все это время! Скажи им, чтобы они воспряли духом, а мы немедленно вернемся в Турий и отправимся в Бесидису. Настоящая война вот-вот начнется!».

«Да!». — Ответил вслух не менее взволнованный Капус.

«Ты послал кого-нибудь сообщить об этом Сесту?».

«Да, он уже спешит».

«Хорошо. Теперь мы можем осуществить план Сеста, Иеронима, Багула и остальных! Ключ к успеху будет зависеть от того, будет ли другая сторона послушна».

Капус повернулся, чтобы уйти, но Авиногес не остановил его, так как все еще был погружен в эти удивительные новости.

«Авиногес». — Давос повернулся к нему: «Я покину Лаос с первым легионом и другими войсками и вернусь в Турий. Я надеюсь, что ты сможешь возглавить воинов Лаоса и продолжить атаку на город Вергей, чтобы не дать им подтянуть войска для спасения Бесидиса. Также я надеюсь, что ты окажешь свою помощь Сесту и их планам!».

«Не беспокойтесь, дела Теонии — это дела Лаоса, и я сделаю все возможное, чтобы их выполнить». — Авиногес говорил, как солдат перед генералом, давая торжественное обещание.

Наблюдая за спиной Давоса, когда тот уходил, Авиногес испустил долгий вздох. Увидев, как Давос использует войска союзников плюс резервы, выдавая себя за второй легион, он задумался, чем же занимается настоящий второй легион. Тем не менее, он не ожидал, что менее чем за десять дней второй легион сможет захватить коварный город Безидисе!

'Давос действительно был грозным человеком! Слава богу, что Лаос был союзником Теонии! '.

Авиногес не осмелился поинтересоваться, как второй легион захватил Бесидисе; он знал только, что с завоеванием Бесидисе поражение Бруттиев теперь окончательно решено, и Южная Италия будет принадлежать сфере влияния Теонии!.

Что заставило его слегка разочароваться.

***

Когда Теонийцы захватили Бесидисе, небольшое число Бруттийцев бежало в Консенцию.

Потому что Пиан повел свою армию на город Верги, и только верховный жрец — Фитара, находился во внутреннем городе. Когда он услышал эту новость, она так потрясла его, что он уронил свой деревянный посох на землю и чуть не споткнулся. А весть о том, что греки теперь заняли Бесидисе, быстро распространилась по городу, вызвав панику среди жителей.

Одновременно с отправкой гонцов в Клампетию и Вергию, Консенция также послала несколько человек следить за передвижениями врага в Бесидисе.

Расстояние от Консенции до Клампетии и от Консенции до Верги не сильно отличалось, но местность до Клампетии более низкая, поэтому гонцу удалось прибыть раньше.

В это время Пангам, великий вождь Клампетии, развлекал Ликуму и Бодиама после того, как только что сорвал план Теонийцев. Теонийцы попытались пройти более отдаленным горным маршрутом и обойти с тыла, подальше от Клампетии, но были обнаружены Бруттийцами, которые уже были начеку. Таким образом, Теонийцы могли лишь поспешно отступить, пока не подоспело большое количество войск.

«Греки — трусы. Они умеют только подкрадываться и не осмеливаются вступить со мной в настоящий бой. Эта война скучна!». — Жаловался Ликуму, потягивая напиток: «Ну и дурак же этот стратег Теонии! Мальчик уже однажды пытался пробраться через Клампетию, и его обнаружили, но он все еще хочет повторить попытку. Неужели он думает, что мы все дураки?».

Перейти на страницу:

Похожие книги