Открылась дверь, и в комнату вошел еще один мужчина. Генерал Адам Холмс, глава «Блю Маунтин». Гейб слышал, о чем поговаривали отряды. Генерал был военным до мозга костей, всегда в идеально отутюженном камуфляже и с причесанными темными волосами. На самом деле Гейб даже поддерживал Холмса. Судя по тому, что он видел, этот парень полностью посвятил себя противостоянию захватчикам, защите базы и оставшихся людей.
— Меня вызвали и сказали, что это срочно, — сказал генерал.
Маркус кивнул.
— Док кое-что обнаружила.
Эмерсон вышла вперед.
— Этим утром я проводила плановый осмотр одной из спасенных пациенток — Бриони.
Несколько человек тут же посмотрели на Круза. Он стоял со скрещенными на груди руками и выглядел разъяренным. Все знали, что они с Сантой практически удочерили маленькую девочку и защищали ее.
— Томография выявила у нее в мозге внедрение, — сказала Эмерсон.
— Твою мать, — выдохнул Шоу.
— Я его удалила.
— С Бриони все в порядке? — спросила Клодия, единственная женщина в Отряде Ада.
— Лучше не бывает. Восстанавливается и выжимает из всех расплату за то, что перенесла, — с улыбкой ответила Эмерсон.
— Мороженое, — добавила Санта. — Этот ребенок за мороженое сделает что угодно.
— Чем оказалось то, что вы удалили? — спросил Холмс.
Эмерсон кивнула Элл, и на большом настенном экране высветилось изображение.
Гейб нахмурился. На фотографии было нечто в форме идеального квадрата, похожее на маленький черный кристаллический чип.
Элл взяла слово.
— Он сделан из того же самого кристалла, какой хищники используют для хранения электронных данных.
— Вы что-нибудь из него извлекли? — спросил Холмс, хмуро глядя на экран.
— Еще нет, мы ждем Ноа…
Двери резко распахнулись, и в зал вошел очередной мужчина. Сегодня Ноа Ким был одет во все черное. В этой одежде, с высокими скулами и темными волосами, ниспадавшими до самых плеч, он напоминал проклятого пирата. Ноа Ким был своего рода гением с неестественно высоким IQ и талантом заставлять компьютеры плясать под свою дудку. Также он отвечал за системы связи, дронов и энергоснабжение базы.
— Я кое-что добыл, — Ноа отчеканил Элл названия нескольких файлов, и секунду спустя изображение на экране сменилось. — Чип — уменьшенная версия кристалла для хранения данных, — программист нахмурился. — Он делал запись биологических данных девочки.
— У девочки есть имя, — зарычал Круз.
Ноа поднял ладони в примирительном жесте.
— Конечно. На чипе были биологические данные Бриони.
— Удобная система, — сказала Эмерсон, — проводить тесты без необходимости постоянно контролировать показатели пациента. Просто подождать определенное время, а затем удалить чип.
Ноа кивнул.
— Также на чипе есть визуальные изображения.
— То, что она видела? — Маркус оперся руками на стол.
— Да. Я никогда не встречал ничего подобного, — программист постучал по экрану лежащего на столе планшета. — Думаю, вы найдете снимки интересными.
Начали высвечиваться изображения. Они были немного расплывчатыми и искаженными. На некоторых были люди, лежащие рядами на койках, с трубками, идущими от разных частей тел. Гейб сделал глубокий вдох. Это была лаборатория, из которой спасли девочку и несколько других людей.
Далее пошли изображения хищников. Может, эти ящеры и являлись гуманоидами, но морды у них были, как у рептилий. Большие лысые головы покрывала толстая чешуйчатая шкура неровного серого цвета. Черты были тяжелыми, челюсти — удлиненными, а рты полны зубов.
Но затем на фотографиях появилось кое-что новое.
Все в комнате ахнули или шумно выдохнули.
На экране показались большие баки — сотни баков — выстроенные рядами.
— Что за херь? — рявкнул Маркус.
Шоу придвинулся ближе.
— Мы уже видели такие в лаборатории. В той, в Луна-парке. Но их было всего три.
Внутри баков плавали люди.
Гейб тихо выругался, также вспомнив кое о чем еще.
Когда Маркус вынул бедных людей из баков, они умерли на месте.
Глава 4
Гейб смотрел, как на экране сменяются размытые изображения баков.
— Ничего не закончилось, — Санта уставилась на экран со смесью шока и раскаленного добела гнева.
Гейб знал, что ее сестра умерла в одной из таких лабораторий.
— Остановись на этом, — сказала Эмерсон.
Элл поставила слайд-шоу на паузу.
— Что за…? — рядом с одним из баков стоял эквивалент компьютерного монитора хищников, большой и черный. — Вон те каракули и царапины — это текст, да? — Эмерсон придвинулась ближе. — Элл, сможешь перевести?
Люди медленно продвигались в изучении языка ящеров, и Гейб знал, что Элл — одна из лучших в расшифровке.
— Думаю… — она постучала по экрану своего планшета, — …да. Здесь говорится, что это — центр генетики.
— Генетики, — прошептала Эмерсон. — Давайте посмотрим оставшиеся изображения.
Они увидели других пленников. Должно быть, Бриони дотронулась до одного из баков, потому что на снимке была маленькая рука на стекле, за которым плавал человеческий силуэт.
Гейб напряг челюсти. Будь прокляты гребаные инопланетяне.
Изображение на экране снова сменилось, и внезапно Эмерсон ахнула. Планшет выскользнул из ее рук и с грохотом упал на пол. Прежде чем Гейб понял, что делает, он уже шагнул к ней.