Рид скучал по своей команде морской пехоты и надеялся, что кто-нибудь из тех мужчин и женщин все-таки пережил нападение. Но помимо коллег у него ни с кем не было отношений. Пожилые родители покинули мир еще несколько лет назад, и хоть Рид никогда не страдал от недостатка женского внимания, но так и не встретил одну, особенную.
Его любовницей стала вода. И природа. Везде, где можно вдохнуть свежий воздух. Свобода была основным правом человека, в которое Рид верил до мозга костей. Он сжал в кулаке плату, зная, каково это — когда у тебя отнимают свободу.
Рид втянул в легкие воздух. Он нашел свое место в «Блю Маунтин», в Отряде Ада, и ему нравилось сражаться с захватчиками, пытавшимися поработить человечество.
А если он будет достаточно терпелив, то сможет убедить околдовавшую его женщину принадлежать ему.
Покачав головой, Рид мысленно выругался. Этой женщине требовалось много времени, прежде чем она будет готова к силе того, что он ей даст. Рид сжал кулаки. Ему нужно было взять себя в руки и дать ей это время.
Он установил последнюю бомбу и вернулся к команде.
— Все готово? — выгнул бровь Маркус.
Рид кивнул.
— Одно слово, и от этого места камня на камне не останется.
— Отлично.
— Помочь Шоу и Клодии с баком?
— Держись от этих двоих подальше, — фыркнул Маркус. — Я оставил их орать друг на друга и решать, как погрузить эту штуку в «Хоук», — он мотнул головой. — Помоги доктору погрузить на борт последних пленников.
Рид помог занести в один из вертолетов десятилетнего мальчика без сознания. Вскоре все были внутри, и «Хоуки» стартовали. Подняв зажатый в кулаке пульт, Рид положил палец на кнопку и встретился взглядом с Маркусом.
Босс кивнул. Пришло время сделать ба-бах.
Рид нажал на «пуск».
Секунду спустя центр генетики взорвался, взметнувшись в небо огромный синим шаром. Середина облака поменяла цвет на искрящийся красный.
Прогрохотал вторичный взрыв, и купол прекратил свое существование. Ударная волна дошла до вертолета, и «Хоука» немного качнуло. Рид ухватился за поручень под потолком.
«За тебя, моя кареглазка».
***
— Последний пациент осмотрен, — шумно выдохнув, Эмерсон рухнула на стул в своем кабинете. От усталости у нее ломило даже кости.
Она лично осмотрела двадцать семь людей, которых удалось извлечь из баков живыми. Теперь их устроили на больничных койках. Все пытались уснуть, за исключением тех, кому пришлось дать снотворное. Эмерсон подозревала, что большинство не сможет крепко спать еще очень, очень долго.
Она встала из-за компьютера.
— Я пойду.
— Прошу прощения? — выгнула брови Нора. — Доктор Трудоголик Грин не намерена всю ночь корпеть над анализами новых пациентов? И даже детально не изучит файлы? Не станет работать до посинения?
Эмерсон с наигранной сердитостью глянула на коллегу.
— Очень смешно. И нет. За пациентами наблюдает отличная команда во главе с самоуверенной медсестрой, становящейся порой занозой в моей заднице. И мне нужно вернуться домой к своему мужчине.
— К этому лакомому кусочку, — взгляд Норы стал отрешенным. — Сила твоего парня немного пугает, но то, как он на тебя смотрит … черт возьми.
Да. Эмерсон мысленно улыбнулась. Именно, черт возьми.
Она поспешила в свою комнату и быстро приняла душ, желая скорее смыть тяжесть прошедшей миссии. Едва Эмерсон закуталась в свой любимый серебристый халат, как услышала движение в спальне. Собравшись с духом, она замерла в дверном проеме.
Гейб тоже успел помыться. Черная футболка обтягивала невероятный торс, а джинсы облегали великолепную задницу.
«Мой. Весь мой».
Обернувшись через плечо, Гейб с едва заметной улыбкой окинул Эмерсон взглядом.
— Привет, — она подошла к нему. — Как прошла встреча?
— Долго. Как твои пациенты?
— Одного мы потеряли, — ее радость потускнела. — Некоторым пришлось дать снотворное. Им предстоит долгий путь к выздоровлению.
— Но сначала они должны выбрать борьбу за жизнь.
— Да, — Эмерсон положила ладони ему на грудь. Даже среди всех ужасов нового мира она была невероятно счастлива, что жизнь подарила ей Гейба Джексона. — Я рада, что ты здесь, большой парень.
Он медленно улыбнулся, расплавляя Эмерсон изнутри.
— Я подумываю освободить в шкафу место для твоих вещей, — когда Гейб не проронил ни слова, она занервничала. — Только если ты сам захочешь оставаться здесь, просто я подумала…
Обхватив ладонями ее лицо, он кивнул в сторону двери.
Эмерсон увидела незамеченную ею прежде вещевую сумку и коробку, забитую какими-то вещами.
Напряжение у нее в груди ослабилось.
— Ох, тогда хорошо.
— Я уже оформил отказ от своей жилой площади, поэтому теперь ты застряла со мной, — сказал Гейб.
Эмерсон решила, что застрять с Гейбом Джексоном — отличная ситуация. Но тогда под воротом его футболки она заметила повязку и нахмурилась.
— Ты ранен? Почему ничего не сказал? — Эмерсон оттянула ткань.
— Не ранен, — он положил ладони поверх ее рук и мягко отодвинул их в стороны. Сорвав повязку, Гейб сильнее оттянул ворот, чтобы оголить кожу.
Сердце Эмерсон подскочило к горлу.
— О, Гейб.
Под именами бабушки и брата появилось новое слово, вытатуированное такими же витыми буквами, что и остальные. «Эмерсон».