— Как же прекрасна эта жизнь! Как прекрасна! — невольно воскликнул Ал, любуясь своей огромной семьей, шалящими детьми, красавицей Гендзико, ее нежным и преданным мужем Умино, богатырем Минору и Айко-Юкки. — Как же прекрасна эта жизнь! Может быть, так же прекрасна, как щедрые теплые лучи солнца на закате?
— Ого, отец, а вы становитесь поэтом, — улыбнулась Гендзико.
— Хотел бы я, чтобы закат моей жизни был подобен сегодняшнему закату солнца, — пошутил Минору.
Солнце украсило облака оранжевыми знаменами и опустилось еще ниже, поцеловав воду.
В это время мимо постоялого двора шла одинокая женщина в длинных черных одеждах. Ее непослушные курчавые, обильно покрытые сединой волосы были сложены в похожую на воронье гнездо прическу, длинный нос был гордо вздернут вверх, словно женщина эта больше привыкла командовать войском, чем заниматься привычными женскими делами. Марико шла и шла по пятам своего брата Минору, по словам очевидцев, унесшего из разрушенного замка Хара последнюю отраду ее нелегкой жизни, крошечную внучку, получившую ее имя. Сердце Марико тревожно билось, безошибочно указывая путь, и теперь, на закате солнца, оказавшись рядом с роскошным постоялым двором, она вдруг поняла, что пришла. Что ее внучка и потерянная где-то судьба совсем рядом, еще несколько шагов, и…