Читаем Гейши. История, традиции, тайны полностью

В наши дни гейши пользуются полной свободой перемещения за пределами Ёсивара. Единственным условием является уведомление кэмбансё о цели выхода. Раньше лицензии гейшам выдавал нануси, а не кэмбан. В кэмбансё на стене висели деревянные бирки с именами зарегистрированных там гейш, и, как только женщина получала ангажемент, бирка переворачивалась лицевой стороной к стене. Это давало работникам кэмбана возможность точно знать, свободна или нет та или иная гейша. Три гейши составляли «комплект» (куми), и заказать можно было не менее «комплекта». Так делалось, чтобы воспрепятствовать одной девушке наладить слишком близкие отношения с гостем, но в наше время «комплект» сократился до двух гейш. Время работы лимитировалось от полудня до 10 часов вечера. На это время полагалось купить 7 ароматических палочек (сэнко ситихон). Фиксированная оплата составляла 1 рё 3 бу (17,5 иены) и делилась между кэмбаном и гейшей. Последняя получала 2 бу 2 сю (6,25 иены). Также гейша получала вознаграждение в размере от 2 сю до 1 бу (1,25—2,50 иены). В Ёсивара не существовало хакоя (помощник, который носит музыкальные инструменты за гейшами), и работники кэмбана выступали в этом качестве. В ночное время суток они несли зажженные фонари с названием кэмбана на них.

На 2-й день 1-го месяца проводилась церемония хикидзомэ (первое исполнение музыки на сямисэне в новом году). После 4 часов пополудни гейши и хоканы, одетые в праздничные наряды, группами по пять или семь человек обходили чайные и публичные дома, желая хозяевам и обитателям счастливого Нового года, исполняя подходящие к случаю мелодии и прося о покровительстве.

В свою очередь хозяева чайных и публичных домов угощали их тосо (сакэ со специями), простым сакэ и закусками. Такая традиция празднования хикидзомэ сохранилась до сих пор.

В заключение этой главы читателям, возможно, небезынтересно будет узнать, что школа хоканов «Сакурагава» является самой влиятельной в Есивара, поэтому многие утверждают, что ее стиль сформировался внутри квартала. Однако это не так — школа появилась в Фукугава. Появившиеся в последнее время разнообразные развлечения и новые песни, якобы в стиле «Сакурагава», не заслуживают никакого внимания.


Европеизация Ёсивара и появление куртизанок с островов Рюкю

[1 Р ю к ю — цепь островов к югу от японского острова Кюсю. До 1879 г. не входили в состав японского государства. Жители Рюкю до сих пор не считают себя японцами. (Примеч. пер.)]


Происхождение окончания -ро (樓 —двухэтажный или «высокий» дом) в названиях публичных домов уходит к Гомэйро (五明樓), что являлось другим названием публичного дома Огия в годы Тэммэй (1781—1789). В дореставрационный период строительство домов высотой более двух этажей запрещалось, но с началом эпохи Мэйдзи (настоящее время) в архитектуре публичных домов произошли изменения. Было построено несколько красивых и просторных зданий в полуевропейском стиле. В «Токе Кайка хандзёси» говорится: «После Реставрации были построены высокие и просторные здания в европейском стиле, каких не было даже у аристократов и т. д.». Изображения Кимпэйро и Госэйро, построенных в европейском стиле, приводятся ниже.

В «Син-Ёсивара дзэнсэй курабэ сёги хёбанки», опубликованной в 1870 году, есть фрагмент, гласящий: «Дома были выстроены по западному образцу, и много редких и изысканных вещей стояло на столе» (sic.).

Впервые проститутки в европейском платье появились в 1886 году в публичном доме Ямадаро в Агэямати. Позже этому примеру последовали в Сининабэнро и некоторых других домах, но вскоре новая мода потеряла прелесть новизны и была забыта. В разгар «моды на заграницу» в Ямадаро были организованы европейские спальные места, а еда подавалась на европейской посуде. Однако, как бы далеко ни заходило следование моде, до ножей и вилок не дошло. Даже если блюда подавались в европейской посуде, их предлагалось есть с помощью кедровых палочек!!! Публичный дом Ямадаро, похоже, был готов удивить всех, когда нанял двух или трех женщин с островов Рюкю в качестве куртизанок. Такой ход на некоторое время повысил популярность дома, но со временем прекрасные островитянки перестали привлекать клиентов.


Дзэгэн (Сводники)

Причин, вынуждавших многих несчастных девушек окунаться в «море бед и горечи» (кугай), было множество, и судьба любой из них могла бы стать той нитью, на которую предприимчивый писатель или журналист легко нанизал бы собственный сюжет. Однако, что бы ни говорилось и ни писалось, главной причиной была бедность. Нынешние полицейские предписания настолько строги, что стало практически невозможно торговать человеческими душами и плотью, продавая себе подобных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология