Читаем Ген дракона (ЛП) полностью

Вздрогнув, Чарли взмахнул головой, тихонько гавкнул и повернулся, чтобы посмотреть, что случилось. Осмотрев подставку и опрокинутое растение на мгновение или два, сделав еще один тихий гав, он повернулся ко мне лицом, широко раскрыл глаза и задыхался, как будто не знал, как произошел несчастный случай, но боялся, что он, возможно, имел к этому какое-то отношение. «Может быть, Мэтт кричит на него, когда он делает что-то не так», — подумала я. «Может быть, он даже называет его болваном, или хуже». Я, конечно, не собиралась. Вместо этого снова начала гладить Чарли по голове, улыбаясь ему.

— Чарли, ты только что сделал очень умную вещь. Хороший мальчик. Видишь ли, этот старый плющ все равно умирал, но я просто не могла его выбросить. Теперь я могу, потому что думаю, что его последние несколько листьев, раздавленных на полу, наконец, окончательно погибли. Хороший мальчик, Чарли. Умный мальчик.

Чарли откинул голову назад, упиваясь моими ласками, и действие заставило его почти выглядеть улыбающимся.

Именно тогда, одетый в джинсы, которые висели низко на его стройных бедрах и простой серой футболке с длинными рукавами, достаточно узкой, чтобы слегка облегать его бицепсы и пресс, Мэтт спустился по лестнице, которая находилась между открытой обеденной зоной и гостиной.

— Чарли делает блестящие вещи?

Готовясь к какой-то ссоре, я покорно кивнула Мэтту.

— Да, собственно говоря.

Не смотря на убежденность, Мэтт подошел, его тяжелые черные сапоги стучали по дереву, и осмотрел Чарли, меня и опрокинутое растение, и встал, прежде чем снова заговорить.

— Он блестяще «переворачивает растения»?

Готовая защищать Чарли во второй раз за день, я сделала ему последний массаж головы, а затем встала лицом к Мэтту.

— Да. Он опрокинул мой умирающий плющ после того, как я фактически сказала ему сделать это. И он полностью повиновался мне.

Мэтт фыркнул.

— Ты сказала ему, чтобы он опрокинул твой плющ постфактум? Значит, он сделал это до того, как ты ему сказала? Он ясновидящий, а также блестящий?

Понимая теперь, что я немного испортила свои слова в свою защиту Чарли, я вздохнула, сложив руки на груди.

— У тебя есть что-нибудь позитивное или воодушевляющее сказать мне или Чарли, Мэтт?

Проведя рукой по волосам, которые, казалось, все еще были немного влажными от душа, Мэтт сказал, что, вероятно, нет.

— Я просто хотел сказать тебе, что мне нужно выйти на некоторое время, чтобы встретиться с некоторыми из моих лейтенантов и советников. Я вернусь к семи. Если хочешь, в холодильнике есть остатки пиццы и крылышки, которые ты можешь поставить в духовку на ужин. Нам обоим хватит, но… ты можешь либо поесть сама, либо подождать, пока я вернусь домой. Для меня это не имеет значения.

Немного ужаленная его последним комментарием, я сжала руки на груди, стараясь не смотреть на него.

— Оставшаяся пицца, и тебя даже не волнует, если я съем ее с тобой. Боже мой, ты всегда такой невероятно романтичный? Я не уверена, что смогу выдержать это каждый день.

С низким ворчанием он прошел мимо Чарли и меня, и начал пробираться по короткому коридору, который вел к кухне и входной двери.

— Делай, как знаешь. Тогда поешь в одиночестве. Меня устраивает.

— Меня это тоже устраивает. Повеселись на своей встрече. Я поем в одиночестве, пока тебя не будет.

Мэтт остановился и повернулся, и я вдруг поняла, что надеюсь, что он скажет что-то вроде: «Почему бы тебе просто не подождать меня? Мы поедим вместе в семь». Но потом он заговорил, и он не сказал этого или что-то даже отдаленно похожее.

— Я дам Чарли и Шэдоу их ужин, когда вернусь домой, но не могла бы ты сделать мне одолжение и выпустить их один раз до этого? И когда ты выпустишь их, тебе придется взять Чарли за ошейник и почти насильно перетащить его через пять минут или около того. Если ты этого не сделаешь, он будет гоняться за снежинками, пока не обморозит лапы, потому что он так…

— Не смей этого говорить, Мэтт. Не смей говорить, что он умственно отсталый.

Мэтт тихо усмехнулся.

— Я не собирался этого делать. Я собирался сказать, — потому что он так увлечен снегом.

Не ожидая такого ответа, я не знала, что сказать в ответ, поэтому ничего не сказала. Мэтт повернулся и вскоре исчез в коридоре.

Примерно через полчаса я закончила распаковывать оставшиеся вещи на первом этаже, когда получила сообщение от Эми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.

Всё не так, как кажется, а случайное – не случайно! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться лично.Любящий отец неожиданно отдает замуж за почтенного старца? Темная империя – обитель зла и порока? Темные – самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, родившейся в империи Светлой, до тех пор, пока события ее жизни не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала!И вот она и ее верный мотолет уже далеко от родного дома, в ужасной Темной империи. А так ли она ужасна? Друзьями обзавелась, любимое увлечение не исчезло, работа престижная… Приключения так и сыплются на голову. Только прошлое не оставляет, настигает и здесь. А тайны, скрытые от нее в целях безопасности, всплывают наружу. Но предначертанного не избежать, и Иржина постигает это на собственном опыте.

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы