Читаем Генерал-коммандант полностью

Дочитал газеты и отправился прямым ходом в кровать. Неплохо выспался и проснулся ровно в семь вечера.

Привел себя в порядок, вышел на веранду выкурить сигару и снова задумался над целесообразностью предстоящей операции.

Мне здесь еще торчать целую неделю, а может даже больше, все бы ничего, но бритты уже знают, что я в Монтре и ни перед чем не остановятся, чтобы взять генерала Игла за кадык. Когда поймут, что не выгорело с эсерами, наймут кого-нибудь другого или даже сами устроят какую-нибудь гадость.

Да, в Монтре сейчас целое столпотворение народа, но при желании найти меня не составит особого труда.

То есть, сидеть тихонько на месте — не вариант, могут найти, уехать из города тоже не могу, потому что от встречи с Рузвельтом не собираюсь отказываться, значит, что? Значит можно попробовать самому атаковать бриттов, на крайний случай ликвидировать резидента, чтобы смешать планы. Конечно, смахивает на очевидную глупость, но я до сих пор живой, потому что всю свою попаданческую эпопею, как раз занимался крайним идиотизмом.

— Ну и? Что будешь делать? — спросил я себя.

Но ответить не успел, потому что со стороны забора донесся слегка растерянный мужской голос.

— Господа, простите, я немного заплутал, не покажете, как пройти к берегу, минуя ваши владения…

Голос я сразу опознал — грассирующий густой баритон мог принадлежать только Арцыбашеву. Но от этого не стало спокойней. Нашли русские — найдут и британцы. И вообще, какого черта он приперся?

Ладно, посмотрим…

— Убьем его? — Клео холодно усмехнулась.

— Нет, ни в коем случае, — шепнул я девушке. — Впусти его, потом проведи ко мне. Я тебя подстрахую.

— Как скажешь… — разочарованно хмыкнула Клео.

Очень скоро снова послышался голос Арцыбашева.

— Благодарю вас, мадемуазель… Пардон, но что вы делаете, зачем… Ну хорошо, хорошо, я подчиняюсь…

А потом появился и он сам, держа поднятыми руки и опасливо оглядываясь на Клеопатру, которая очень грамотно конвоировала его: следуя на безопасном расстоянии и держа револьвер в согнутой руке у пояса, чтобы не смог выбить оружие.

Я улыбнулся и вышел из своего укрытия.

Увидев меня, Арцыбашев облегченно воскликнул.

— Господи, наконец я вас нашел, ваше превосходительство! Но нет нужды держать меня на прицеле, уверяю, я прибыл с исключительно дружественными намерениями.

Он попробовал опустить руки, но после того, как Клео шевельнула револьвером, тут же вздернул их обратно вверх.

Вдоволь насладившись моментом, я коротко бросил.

— Отставить.

Клео с обворожительной улыбкой опустила оружие.

— Покорнейше благодарю… — русский облегченно вздохнул, все еще косясь на Клеопатру, но уже не опасливо, а почему-то восторженно.

Выглядел он, как большинство художников, массово заполонивших набережную Монтре. Свободная, заляпанная красками блуза, соломенная шляпа, длиннющий шарф и даже палитра с красками и раскладной мольберт.

— Еще раз извините за вторжение, — русский офицер извиняюще улыбнулся. — Но мой визит вызван действительно чрезвычайными обстоятельствами.

— Проходите в дом… — я пропустил его вперед и после того, как мы расположились в гостиной, задал вопрос:

— Итак, как вы меня нашли? Следили? А уже потом плавно перейдем к вопросу: зачем?

— Помилуйте! Ни в коем случае, — русский развел руками. — Скажем так, по воле случая, то есть совершенно случайно. Мне неимоверно повезло.

— И все-таки.

Офицер опять покосился на Клео, которая принесла нам холодного чаю и обреченно вздохнул.

— Пожалуй, я отвечу сразу на второй вопрос. У нас неожиданно возникла необходимость срочно встретиться, чтобы передать определенные сведения. Обратная связь с вами не оговаривалась, поэтому пришлось заняться поисками. Для начала, я попытался аналитическим способом определить место вашего нахождения в Монтре. Сам город, я сразу исключил и интуитивно предположил, что вы можете находится только в районе шале на берегу озера, так как здесь есть множество путей отхода и вообще, место довольно уединенное. Ну а потом принялся банально обходить территорию. Если выражаться в русской манере, то работать методом тыка. И, как уже говорил, мне повезло почти сразу на вас наткнуться. Пожалуй, на этом все. Уверяю, у нас нет намерений выдавать вас кому либо, даже наоборот.

Я про себя ругнулся. Даже если не врет, все равно ситуация архихреновая, так как среди бриттов тоже может найтись точно такой же аналитик.

— Хорошо. Итак, что вам от меня нужно?

— От вас — ничего, — спокойно ответил Арцыбашев. — Но начну с самого начала. Мое руководство очень высоко оценило вашу помощь России. Настолько высоко, что вопреки высочайшему распоряжению, напрочь исключить какие-либо дальнейшие контакты с вами, решило в качестве ответной услуги предоставить определенную информацию, которая прямо касается вас.

— Напрочь исключить, значит. И по каким причинам?

— Да, исключить, ваше превосходительство, — Арцыбашев вежливо поклонился. — Но я не уполномочен обговаривать эту тему.

— Хорошо. Что за информация?

Перейти на страницу:

Похожие книги