Читаем Генерал конфедерации из Биг Сур полностью

Рядовой Августас Меллон, тридцатисемилетний работорговец на довольствии у знаменитого южного университета, бежал, спасая свою жизнь, мимо случайных, но предрешенных, как шахматы, смертей Уилдернесс. Огонь цеплялся за каждый стежок на его одежде, прицепился бы и к башмакам, если бы они у него были.

Он бежал босиком через ручей с лежавшей в нем обрубленной веткой, он видел лошадь, задыхавшуюся в кустах от дыма, ворону, покрытую паутиной, двух мертвых солдат, и почти слышал свое имя -- Августас Меллон, ищущий самого себя.



Снискать лавры


Все пошли спать. Мы с Элайн -- в стеклянный домик. В углу огорода сидело несколько куропаток, потом они улетели наверх в горы.

Ли Меллон что-то сделал с Роем Эрлом. Не знаю что, но он сказал, что Рой Эрл не будет устраивать пожаров, пока они спят: генерал Конфедерации и его леди.

-- Я очень устала, -- сказала Элайн, когда мы ложились.

-- Знаешь, что? -- сказал я.

-- Что?

-- Когда в следующий раз услышишь, как что-то стучит, сделай милость, не обращай внимания.

-- Хорошо. -- И нас стало укачивать. Опять собрались облака, горячее солнце не светило в окна и не мешало нам спать.

Проснулись мы уже к вечеру.

-- Я хочу трахаться, -- сказала Элайн.

Хорошо. Я трахал ее, но мысли мои были далеко. Понятия не имею, где они были.

Когда мы подошли к будке, там нас ждала Элизабет. Она была очень красивая.

-- Доброе утро, -- сказала она.

-- Где Ли? -- спросил я.

-- Пошел за Роем.

-- Куда?

-- Не знаю. Он его куда-то положил.

-- Где он мог его положить? -- спросила Элайн.

-- Не знаю, но Ли сказал, что он больше не будет устраивать пожаров. Рой там когда-то уже был, он говорил: 'Я не хочу туда идти'. Но Ли сказал, что сейчас будет не так плохо, как в прошлый раз. Ли сказал, что можно взять одеяло. Вы что-нибудь понимаете? -- спросила Элизабет.

-- Интересно, где это? -- сказал я. -- Здесь не так много мест, где можно положить кого-то спать.

-- Я не знаю, -- сказала она. -- Вон они идут.

Ли Меллон и Рой Эрл поднимались по тропинке, ведущей от нижней будки, и о чем-то говорили.

-- Ты был прав, Амиго Меллон, -- сказал Рой Эрл. -- Не так плохо, как в прошлый раз. С одеялом действительно лучше.

-- А что я говорил? -- сказал Ли Меллон.

-- Да, но я не верил.

-- Нужно доверять людям, -- сказал Ли Меллон.

-- Очень тяжело доверять людям, если они хотят упрятать тебя в дурку, -- сказал Рой Эрл.

Они подошли ближе.

-- Доброе утро, -- бодро сказал Рой Эрл. Он двигался так, словно все его мышцы были напряжены, но голова сегодня, похоже, пребывала в неплохой форме.

-- Привет, -- сказал Ли Меллон. Он поцеловал Элизабет в губы. Они обнялись.

Я смотрел в пруд на аллигаторов. 75 процентов их глаз таращились на меня.

Мы стали завтракать.

Рой съел вместе с нами обильный завтрак и стал снова сходить с ума. Будто пища провоцировала его безумие.

-- Никто не найдет мои деньги, -- сказал Рой Эрл. -- Я их закопал.

-- Иди ты на хуй со своими деньгами, -- сказал кто-то: я.

Рой начал рыться среди уложенных вокруг очага камней и под одним что-то нашел. Это что-то было завернуто в полиэтилен.

Рой развернул пакет, внимательно рассмотрел, улыбнулся и сказал:

-- Похоже на марихуану.

Ли Меллон подошел поближе.

-- Дай посмотреть. -- Он тоже стал разглядывать. -- Это орегано[39], -- сказал он Рою Эрлу.

-- А по-моему, марихуана.

-- Это орегано.

-- Готов спорить на $1,000, что это смалка, -- сказал Рой Эрл.

-- Нет, орегано. Очень вкусно со спагетти, -- сказал Ли Меллон. -- Я отнесу его на кухню. Пригодится, когда будем варить спагетти.

Ли Меллон унес смалку на кухню. Рой Эрл пожал плечами. Остаток дня прошел спокойно. Элизабет была прекрасна. Элайн нервничала. Рой Эрл все глубже погружался в наблюдение за аллигаторами.

Весь день до самого заката он смотрел на них и изумленно улыбался. ВДРУГ он выпучил глаза и произнес голосом, в котором были землетрясение, чума и апокалипсис:

-- БОЖЕ МОЙ, ТАМ АЛЛИГАТОРЫ!

Ли Меллон повел его прочь. Рой Эрл был не в себе.

-- Там аллигаторы. Там аллигаторы. Там аллигаторы, -- повторял он снова и снова, пока мы не перестали вообще слышать его голос.

Ли Меллон увел его туда, где держал раньше. Я не знал, куда. Я не хотел даже думать об этом: флаг Конфедерации над Цюрихом.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Счастливая Жизнь Филиппа Сэндмена
Счастливая Жизнь Филиппа Сэндмена

То ли по воле случая, то ли следуя некоему плану, главный герой романа внезапно обретает надежду на превращение монотонной и бесцельной жизни во что-то стоящее. В поиске ответа на, казалось бы, простой вопрос: "Что такое счастье?" он получает неоценимую помощь от своих новых друзей — вчерашних выпускников театрального института, и каждая из многочисленных формулировок, к которым они приходят, звучит вполне убедительно. Но жизнь — волна, и за успехами следуют разочарования, которые в свою очередь внезапно открывают возможности для очередных авантюр. Одной из них явилось интригующее предложение выехать на уикенд за город и рассказать друг другу истории, которые впоследствии удивительным образом воплощаются в жизнь и даже ставят каждого из них перед важным жизненным выбором. События романа разворачиваются в неназываемом Городе, который переживает серые и мрачные времена серости и духовного голода. Всех их объединяет Время — главный соперник Филиппа Сэндмена в борьбе за обретение счастья.

Микаэл Геворгович Абазян

Контркультура
Реквием по мечте
Реквием по мечте

"Реквием по Мечте" впервые был опубликован в 1978 году. Книга рассказывает о судьбах четырех жителей Нью-Йорка, которые, не в силах выдержать разницу между мечтами об идеальной жизни и реальным миром, ищут утешения в иллюзиях. Сара Голдфарб, потерявшая мужа, мечтает только о том, чтобы попасть в телешоу и показаться в своем любимом красном платье. Чтобы влезть в него, она садится на диету из таблеток, изменяющих ее сознание. Сын Сары Гарри, его подружка Мэрион и лучший друг Тайрон пытаются разбогатеть и вырваться из жизни, которая их окружает, приторговывая героином. Ребята и сами балуются наркотиками. Жизнь кажется им сказкой, и ни один из четверых не осознает, что стал зависим от этой сказки. Постепенно становится понятно, что главный герой романа — Зависимость, а сама книга — манифест триумфа зависимости над человеческим духом. Реквием по всем тем, кто ради иллюзии предал жизнь и потерял в себе Человека.

Хьюберт Селби

Контркультура