Читаем Генерал Крузо полностью

— Этак через три дня можно и отправляться в Новую Зеландию, — воскликнул Бочкин, когда ему удался один очень непростой маневр.

Во время своих занятий смелые мореплаватели довольно порядочно отдалились от родного острова. Тот едва виднелся на горизонте.

— Не потеряем его? — с тревогой спросил Пятницу Краснобаев.

— Нет, — успокоил его мальчик. — Погода хорошая. Вода спокойная. Ветер попутный и вряд ли изменится. Так что бояться нечего.

И сглазил.

Буквально через три минуты на горизонте появились три маленькие точки и стремительно стали увеличиваться в размерах. Наши герои их увидели. Сначала обрадовались, потому что подумали, что это дельфины, но потом Пятница присмотрелся, как следует, задрожал всем телом и стал белым как мел. Испугался.

— Ты чего, Пятница? — забеспокоился Бочкин. — Или заболел?

Он пощупал у него лоб.

— Это Мганга! — тихим голосом произнес Пятница.

Ничего не ответили ему Бочкин и Краснобаев. И без слов было ясно, что попали они в нехорошую историю. Слишком увлеклись морской прогулкой и совершенно потеряли бдительность. За что теперь и были наказаны.

Но сидеть, сложа руки, они не собирались. Дружно схватились за весла и к родному острову. На их счастье и ветер попутный усилился и скорости им прибавил.

Гребут Иван Иванович и Василий Митрофанович, гребут изо всех сил. Пыхтят, стараются.

Но видимо и их тоже заметили, потому что пироги повернули в их сторону и тоже скорости прибавили.

— Быстрее! — кричит Пятница.

— Полундра! — закричал попугай, который конечно же был с ними.

Краснобаева и Бочкина подгонять не надо. Они и так все силы выкладывают.

И все же пироги Мганги, а теперь уже никто не сомневался, что это именно его пироги, стали догонять их. Конечно. Ведь на них сильные молодые гребцы сидят. Куда до них Бочкину и Краснобаеву! До того близко приблизились, что можно было их рассмотреть.

Но и дикари их тоже в свою очередь заметили, закричали и еще быстрее поплыли. Три быстрых и длинных пироги, полетели как на крыльях. И на каждой по семь воинов с круглыми плетеными щитами и длинными копьями. Сильные, мускулистые, блестящие, веслами только так воду пенят.

На самой большой и длинной пироге стоял Мганга. Очень толстый и очень злой. Увидел он Пятницу и от удивления чуть за борт не вывалился. Затем совладал с собой и что-то своим людям закричал, ногами затопал, чуть пирогу не перевернул. Гребцы еще больше на весла налегли. И вот уже совсем приблизились. Мганга поднял копье и в Пятницу прицелился. Еще два воина луки натянули и по стреле выпустили. Одна мимо пролетела, другая в мачту попала. Длинная, острая, с яркими перьями на конце.

Пятница в свою очередь схватил бумеранг, который у него всегда на поясе висел, и метнул его.

Пролетел бумеранг над водой, и одного стрелка по лбу так стукнул, что он так в воду и улетел, только ногами задрыгал. А бумеранг, словно послушная собачка в руку к Пятнице вернулся. Тут же прямо в рулевое весло стрела воткнулась. Чудом в мальчика не попала.

Второй раз метнул Пятница бумеранг. Просвистел он над морем и второго стрелка в воду швырнул. Дикари от злости закричали все разом и еще сильнее поплыли.

И вот уж они так близко, что даже страшно стало и Бочкину и Краснобаеву.

Мганга что-то закричал.

— Что он говорит? — спросил Пятницу Краснобаев.

— Требует, чтобы мы остановились, — ответил тот.

Естественно, что они даже не затормозили.

Мганга поднял копье и прицелился. Пятница метнул в него бумеранг, только толстяк ловко от него увернулся и снова что-то прокричал.

— Говорит, чтобы вы меня ему отдали, тогда он вас не тронет, — грустно сказал Пятница и поймал вернувшийся бумеранг. — Отдайте меня, дядя Вася, дядя Ваня. — Впервые он так Бочкина и Краснобаева назвал. — Он слово дал. А если Мганга слово дал, то исполнит.

Сказал так жалобным голосом Пятница и отвернулся, чтобы не видели верные друзья, как его глаза наполняются слезами.

— Ни за что мы ему извергу тебя не отдадим! — рявкнул Бочкин и так заработал веслом, что «Анастасия» помчалась чуть не как моторный катер. — Так и передай.

— Великий белый вождь, сказал, что не отдает меня! — крикнул Пятница Мганге. — Великий белый вождь захватил меня в бою с большой рыбой со злыми зубами. Убил ее, брюхо ей вспорол, меня вытащил. Я теперь ему принадлежу.

Большой рыбой со злыми зубами дикари называли акулу.

Услышал такое Мганга, растерялся, задумался, копье опустил.

Как раз в это время «Анастасия» в берег врезалась. Выскочили из нее три островитянина и побежали к своей хижине. Над ними попугай мечется, словно красный огонек. Только очень они устали после бешеной гребли, далеко не убежали. Выскочили дикари на берег, за ними следом. Быстро догнали, окружили со всех сторон, острые копья вперед выставили. Только все равно боятся. С ноги на ногу переминаются. Бочкина они сильно испугались, после того, как услышали, что он акулу победил.

Вышел вперед Мганга, встал перед Бочкиным и положил свое копье к его ногам.

— Что это значит? — спросил Бочкин.

— Мганга хочет говорить с великий белый вождь, — сказал толстяк, а сам с Пятницы глаз не сводит. Облизывается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения капитана Краснобаева

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей