«Да знаю я! – раздражённо воскликнул Саббатон. – Ты повторяешь то, что я и так вижу! Пусть они слабы, но их много – одиннадцать человек! Навалятся, пока я буду спать, и задушат! Ведь они меня боятся. А опасных, бешеных псов обычно убивают, прежде чем они кого-то покусают. Если они это поймут…»
«Ваня! Мне не до шуток! Я хочу спать! Уже третий день не могу уснуть. Кто-то из них постоянно за мной следит!»
Ваня замолчала, а потом с лёгкой ноткой сожаления в голосе сказала:
«Что же делать?» – спросил он.
– Все такие умные, – проворчал он себе под нос. Саббатон обхватил руками тощие, угловатые коленки, выглядывающие из дыр в грязных и рваных штанах, и положил на них голову. Постоянно ноющий и зудящий обрубок левой руки пришлось обхватить правой.
«Боги! Сколько же мне ещё предстоит вытерпеть? Разве тридцати лет недостаточно для маленького мальчика? Что же вы мне ещё подсунете?»
«Все началось с её отца. Его долг мне нужно было отдать ей».
«Лучше бы Кардан меня убил, – пробормотал Саббатон. – Это не жизнь…»
Из кучи тряпья, напоминавшего ворох грязной одежды, в дальнем углу клетки доносились храп и сопение. Два немигающих взгляда следили за каждым его движением.
«Интересно, – мелькнула дурацкая, но нестерпимая мысль, – а после снятия заклятия Кукуды я, наконец, когда-нибудь повзрослею?»
Но ощущения в маленьком теле оставались прежними. Саббатону совсем не казалось, что десятилетнее тело, в котором он был заперт на тридцать лет, начало расти. Может, стоит подождать? Не торопиться? Ведь если оно и продолжило рост, то этот процесс не мгновенный… Впрочем, затаённый страх, что его тело навсегда застряло в десятилетнем возрасте, давил на плечи тяжёлым грузом.
Вокруг клубился утренний туман, а на востоке, словно кровавое зарево, алел горный гребень. Туман, подбираясь все ближе, постепенно заполнял и клетку. Мерное покачивание телеги убаюкивало, веки наливались тяжестью. Время будто застыло, а мир вокруг накрыло лёгким облаком. Клетка и людская куча в углу растворились в тумане, оставив Саббатона одного…
Он долго брёл в плотной белёсой пелене, выставив руки вперёд, пока не упёрся в черную каменную кладку. Прикоснувшись к холодному камню, он пошёл вдоль стены и вскоре наткнулся на ржавую кованую дверь. Ребёнку стоило неимоверных усилий сдвинуть с места проржавевший металл, но дверь все же поддалась. Сколько же она не открывалась? Год? Два? Скрипнув, она распахнулась.
Запах трав, исходивший изнутри, мгновенно перенёс мальчика в далёкое прошлое.
Никто не благоухал травами так, как целительница и травница семейства ди Ванэско – Жанна Аскорбби. Её комната была пропитана тем же сладким ароматом, что и она сама. В перерывах между лечением обитателей замка и созданием травяных настоек и мазей, она бродила по лугам и лесам, собирая целебные травы, корни и грибы.