Читаем Генезис (СИ) полностью

— Как минимум в Японии твои фильмы соберут как надо, — Отмахнулся все понимающий батя: — Фильм Китано уже собрал больше шестидесяти, если так пойдет и дальше — он станет самым кассовым в истории японского кино. И чья это заслуга? — Хмыкнул он.

— Удачно получилось, — Кивнул я и пожаловался: — Но мне Такеши заплатил тысячу долларов и всё.

— Зато «Хонда» получила очень много, — Успокоил отец: — Не переживай, все всё понимают.

— А я и не переживаю! — Улыбнулся я: — Такеши-семпай классный, и я очень рад, что у его фильма все настолько хорошо.

— Говорил с ним? — Спросил батя: — Он собирается снимать что-то еще?

— Хандрит, — Пожал я плечами: — Невозможно конструктивно разговаривать, но, рано или поздно, он придет в норму.

— Что ж, если ты так считаешь… — Кивнул отец.

— Короче — дела идут отлично! — Подвел я итог.

— Именно! — Одобрил батя.

— Так, а в Америке же с шестнадцати лет можно водительские права получить? Можно? — Вспомнил я о важном.

— Ты замечательно справляешься с мопедом, так что почему бы и нет? — Улыбнулся мой добрый отец.

Повернувшись к Хэруки, я спросил:

— Прокатимся по хайвею на рычащем Харлее?

— Один такой уже покатался на мотоцикле! — Недовольно заметила мама.

— Прокатимся по хайвею на новеньком NSX-е? — Исправился я.

Хихикнув, лучшая девочка кивнула.

— Я все устрою, — Обрадовался выбору машины отец: — Но за вами будет ехать охрана.

— Мог бы и не упоминать, — Отмахнулся от неизбежного я.

Америка же — везде агрессивные негры. Или шериф из южного штата, который со словами «мы тут таких не любим, это — тихий город!» разобьет мне фару. Так что охрана будет с нами всегда и везде, в количестве двух пиджачных вооруженных дронов из бывших «Зеленых беретов».

— Мы приедем к вам в конце первой недели августа, — Напомнила мама.

На ужин к президенту — меня же не в одиночку туда приглашали, а как положено — с «невестой» и семьей. В столовую вошел Сакамото-сан, лениво мявкнул и раздраженно почесал задней лапой шею.

— Не чеши здесь! — Попросила Чико, отправившись насыпать питомцу влажный корм.

— А почему нельзя там чесать? — Спросил я.

— Мы вставили Сакамото-сану специальный микрочип! — Ответила сестренка: — Теперь он немного киборг, а еще — не потеряется!

— Вот оно что! — Покивал я: — Не думаю, что кот такого уровня способен потеряться, но подстраховаться не мешает.

Питомец укоризненно посмотрел на меня и занял место у миски так, чтобы я любовался его задницей.

— Я тоже очень тебя люблю, Сакамото-сан! — Не стал я обижаться.

Семья рассмеялась, и все дружно отправились помогать мне собираться: Хэруки уже готова, ее чемодан — у нас, и даже с Ринтаро-сенсеем попрощаться успела. Упаковали все потребное — включая дискету со сценарием «Малышки» для Иствуда, он нас пригласил на премьеру «Новичка», она 20 июля состоится. Интересно, он вообще знает, что такое дискета и зачем она нужна?

Зазвонил мобильник, я взял трубку и услышал голос Мураты Киоко, бывшей напарницы по литературному клубу и действующего поэта-песенника.

— Привет! Мы с родителями очень рады, что с тобой все хорошо! — Первым делом заявила она.

— Спасибо, я этому очень рад! — Честно ответил я.

— Поздравляю с победой! — Перешла она к следующему пункту.

— Спасибо! — Поблагодарил и за это.

— Слушай, Иоши, я начала получать заказы на песни для других музыкантов, и… — Замялась.

— И решила спросить мое мнение на этот счет, — Закончил я за нее.

— Да!

— Да пожалуйста — в контракте же на это запрета нет, — Выдал разрешение добрый хозяин.

— Мы с родителями подумали так же, но лучше спросить! — Обрадовалась она: — Спасибо! И хороших тебе съемок!

— Спасибо! — Поблагодарил я ее в третий раз и отключился.

Понравились, значит, индустрии ее тексты. Это хорошо — чем больше у моих, так сказать, «выкормышей» будет личной славы, тем больше у меня кредита доверия. Который и так, замечу, просто невероятных размеров!

* * *

— Как здорово, что ты согласилась поехать с нами, Хэруки-тян! — Лучилась радостью бабушка Аяка, когда самолет взлетел.

Летим, ясен пень, первым классом, поэтому прямо сейчас сидим на удобных диванчиках друг напротив друга за заваленным туристическими буклетами — дедушка с бабушкой продумывают отпуск — письменным столом.

— Нам с Аякой будет гораздо спокойнее, если мы будем знать, что наш внук под твоим надежным присмотром! — Добавил от себя дед Наоки.

Обижаться не стану — японцы же, для них такое поведение совершенно нормально, и никакого неуважения ко мне здесь нет.

— Спасибо, что взяли меня с собой! — Поблагодарила лучшая девочка в ответ.

Дед с бабушкой пошли в ресторан. Мы с Хэруки сыты, поэтому она придвинулась ко мне и поведала важную историю из жизни:

— В детстве мы с Кохэку выиграли у мальчишек в «камень, ножницы, бумагу» пару огромных жуков-носорогов! Я назвала своего Раку-кун. Он жил в аквариуме на моем подоконнике и обожал бананы. Иногда я купала его в тарелке, а его панцирь благородно переливался на солнечных лучах! Глупые мальчишки не раз предлагали нам с Кохэку выставить наших жуков на бои, но я бы ни за что так не поступила с Раку-куном!

— Конечно ты бы не стала! — Умиленно поддакнул я.

Перейти на страницу:

Похожие книги