Она была похожа на кость, которая остаётся неподвижной, даже когда мясо слезает и скворчит. Сперва воины набросились на неё — и все исчезли. Затем они стали её огибать — но это было опасно. Ведь таким образом она всё глубже зарывались в их ряды. Она была словно заноза. Если пропустить её слишком глубоко, она засядет в самое сердце.
И Чжэн посчитал в своей голове секунды и сказал:
— Свяжитесь с генералом Фанем, нам нужна его помощь.
— Будет исполнено! — немедленно крикнул офицер.
В это самое время между чёрным роем и сверкающим стальным флотом, который прорывался через его ряды, неподвижной колонной стоял рослый мужчина. Он был совершенно лысым. У него не было ни бровей, ни ресниц. Его мясистые губы были сероватого цвета. Глаза чёрные и внимательные. Казалось бы, грозная картина, и только поза мужчина была совсем не страшной. Он казался расслабленным, невозмутимым, словно древнее дерево, которое чего только не повидало на своём веку. Поэтому на первый взгляд мужчина казался даже безобидным — но это была иллюзия, и стоило воину приблизиться к нему ближе чем на пару метров, и он немедленно исчезал. Растворялся в чёрную пыль, которая затем развеивалась среди звёздного пространства.
Вскоре вокруг мужчины образовался своеобразный вакуум. Вакуум смерти. Ни чужие, ни даже свои не смели к нему приближаться. Он был самым олицетворением смерти. Его спокойное, невозмутимое лицо приобрело ужасающие нотки.
Воины уже было отчаялись, но вдруг среди них закричали:
— Генерал Фан! Генерал Фан идёт!
Лица солдат немедленно просияли, вспыхнула белая молния, и прямо на границе вакуума смерти появился рослый старик. Он казался полной противоположностью своего противника. Его мантия тоже была чёрной, но её усеивали маленькие серебристые звёздочки. Когда она развевалась, казалось, что они переваливаются среди чёрной ткани, словно целая галактика. Волосы его были длинными и белыми. Брови мохнатыми. Его глаза сияли словно солнце и луна.
В своих морщинистых, но мощных руках старик держал длинный, широкий закруглённый меч.
Всё это вместе создавало образ не просто могущественный, но грозный, даже дикий. Фан Лу напоминал грозного тигра.
Несмотря появление столь, казалось бы, опасного противника, лысый мужчина оставался невозмутим. Фан Лу посмотрел на него, прыснул и прошептал:
— …Посмотрим, сколько у меня займёт, чтобы стереть это нахальное выражение с твоего лица.
Не теряя времени, он вскинул меч и кометой бросился прямо к своему противнику. Стоило Фан Лу пересечь границу смертоносной пустоты, которая окружала лысого мужчина, и он вздрогнул и замедлился. И тем не менее старик не только не погиб, он даже не остановиться, продолжая стремительно прорываться к своему сопернику. Между ними завязалось противостояние. Сражались звёздные владыки. Любой воин отдал бы всё, что у него есть, чтобы посмотреть на такую битву, но сейчас у них были другие заботы.
И Чжэн отдал приказ, и армия продолжила прорываться в сторону формации. Но не прошло и минуты, как перед ними снова появилась преграда. В этот раз это была высокая, даже слишком высокая женщина примерно средних лет. У неё были очень длинные и очень тонкие руки и внимательные глаза, которыми она медленно водила по полю боя. Стоило ей только посмотреть на воина или даже целые отряд, и они немедленно замирали на месте и более не могли пошевелиться.
И опять флагманское судно вспыхнуло, и среди звёздного пространства показался Тан Лун. Его появление солдаты встретили с не меньшим восторгом, нежели Фан Лу, однако радость их была непродолжительной. На смену ей пришлось страх, настолько угрожающим казался старик. Весь чёрный с белым, будто каменным лицом, он казался едва ли не большим олицетворением смерти, нежели его противник.
Старик холодно посмотрел на долговязую женщину, взглядом, от которого мороз бежал по коже, и вытянул руку. В следующую секунду пространство затрещало, его покрыли тысячи маленьких трещин, каждая из которых испустила сотни ужасающих драконов. Они стали стремительно пожирать всё вокруг, даже звёзды, отчего на поле боя наступил кромешный мрак, от которого разило смертью.
Солдаты вздрогнули и, не смея более оставаться на месте, полетели дальше…
402. Битва 4
Армия альянса уверенно приближалась к формации. Даже сейчас они продолжали использовать тактику клинка, постепенно редея и занимая вражеские силы, чтобы пробиться к своей цели.
Но именно поэтому чем глубже они зарывались в ряды вражеского воинства, тем сложнее им приходилось. Простые солдаты этого не замечали. Они находились в угаре и не видели ничего, кроме своего противника и своей цели, однако И Чжэн, будучи стратегом, который смотрел на всё более боя, замечал, что ряды противника становятся всё более плотными.
Мужчина нахмурился.