Читаем Гений лаборатории. Книга 2 полностью

Я вышел из кабинета и ответил на звонок.

— Что такое Хани? Я же сказал, что поднялся к вице-президенту, — раздраженно ответил я.

— Тэджун, здесь опять недовольный мужчина. У него там что-то с петухом случилось, — прошептала она.

— Сейчас спущусь.

Как только я подошел к отделу, как даже через дверь услышал возмущенные возгласы.

— … а он в угол клетки забился…

— Добрый день. Я начальник Ли. Что-то случилось? — я подошел к мужчине сзади.

— А-а-а, начальник. Наконец-то! Почему вас нет на рабочем месте в середине дня? Мне что, по-вашему, заняться нечем, кроме как ждать вас полдня?

Я протяжно выдохнул и, нацепив дружелюбную маску, спокойным голосом спросил:

— Что вас привело к нам?

— Петух. Мой бойцовский петух, который стал трусливее страуса.

— Можно поподробнее?

— Куда уж подробнее, — недовольно пробурчал он. — В прошлом месяце я привозил к вам своего петуха. Три сражения прошли хорошо, он победил своих соперников. А вчера, как только я его запустил в клетку с Адским клювом, как он забился в угол клетки и не вышел оттуда, пока хозяин Адского клюва не унес его. Сегодня утром я его отвез на одну полулегальную арену, чтобы поднатаскать перед сражением с индюком, но он и против обычного петуха не захотел выступить. Снова забился в угол, как трусливая шавка. Что такое с ним случилось? Я зачем такие большие деньги за это хреновое облучение заплатил, а? — он пробуравил меня злым взглядом из-под насупленных бровей.

— Теперь понятно. Вы можете привезти к нам снова своего петуха?

— Он уже здесь, в машине… Я надеюсь вы бесплатно исправите свои ошибки, — вполголоса спросил он.

— Если мы обнаружим ошибки, то обязательно бесплатно исправим, — заверил я. — Пойдемте в мой кабинет, я выпишу вам пропуск.

Петуха я поручил Бо-гому. Тот с готовностью взялся за работу. Первое, что я попросил его сделать, это проверить тот ли это петух, которого мы изменяли.

После обеда приехали Кун и Пак Ю. Они рассказали, что видели: раздувшиеся коровы с вывалившимися синими языками. Я велел отправить анализы в одну из наших лабораторий в городе Инчхоне. Там можно выявить все известные токсичные вещества, сохранившиеся в крови.

— Ты думаешь, что их отравили? — спросил Кун.

— А ты что думаешь?

— Не знаю. Я бы сказал, что это удушье, но как объяснить раздувшийся живот? Нужно все тщательно обследовать.

— Вот и займись этим. Как только что-то выявишь, доложи мне.

В конце рабочего дня в отдел забежала встревоженная Ким Хани, которая до этого была в лаборатории.

— Тэджун, там нас опять в новостях показывают! — выпалила она.

— Так вот чем ты в лаборатории занимаешься, — покачал Пак Ю.

— Перестань ты! Сам знаешь, что в лаборатории интернет и связь не работают. Только что видела репортаж на телефоне охранника у лифта. Он как раз смотрел.

— И что там? Петух или коровы? — устало спросил я.

— Ни то ни другое, — вдохнула она. — Один из медведей, которых ты изменял на днях, убил своего хозяина.

<p>Глава 10</p></span><span>

Прошло четыре дня. На часах десять часов вечера. Мы с Хан Ваном, Римом, Сюзи и Чо Никкуном сидим на девятом этаже в кабинете президента.

Секретарь принесла нам чай и сэндвичи с курицей.

— Начальник Ли, есть какие-нибудь новости? — устало спросил Ван.

Выглядел он неважно: желтушный цвет лица, синева под глазами, скулы и нос заострились. Неделю назад он выглядел куда лучше, чем сейчас. Похоже, его болезнь быстро прогрессирует.

— Подтвердилось, что все животные облучались у нас. Всего час назад мне на почту поступили результаты экспертизы лаборатории Инчхоне. Коровы отравлены.

— Чем же они отравились? Может, съели что-то? Удобрения, например? — предположил Рим.

— Нет. Я успел выяснить лишь то, что отравляющее вещество очень трудно достать. Из-за токсичности его используют лишь в специальных лабораториях. У обычного фермера его не могло быть.

— А как называется тот яд? — уточнила Сюзи.

— Не могу сказать. Сейчас перешлю вам документ.

Я полез в телефон и всем присутствующим отправил результаты экспертизы на почту.

Чо Никкун спросил разрешения воспользоваться компьютером президента. На что тот кивнул. Пока начальник службы безопасности выяснял все про токсин, мы продолжали обсуждение.

— Сколько всего обращений?

— Уже пятнадцать. Если честно, то я напрягаюсь каждый раз, когда в отдел заходит кто-то кроме моих сотрудников.

— Это понятно, — кивнул Хан Ван. — Что-нибудь еще удалось выяснить?

— В каждом из мутантов, кроме коров, я обнаружил незначительные изменения. Это бывает, когда излишек ци-спирита сам выбирает, что изменять и что улучшать. Но мы уже давно научились правильно высчитывать количество энергии в зависимости от массы животного и от количества изменений, поэтому непонятно, откуда взялся излишек и почему каждый раз изменял то, что животному и не надо.

— Начальник Ли, объясните, что это значит? — попросила Сюзи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези