Читаем Геном Пандоры полностью

– И взяли в передние каменный топор, и раскроили им череп ближнему…

– Что?

– Ничего. Спите, Хантер. Завтра у нас веселый денек.

Но выспаться им не удалось.

Первым необычное заметил Батти. Когда Большая Медведица отшагала уже четверть небосклона, он тихо тронул Колдуна за плечо. Колдун, который погрузился в полусон-полуобморок, мгновенно очнулся:

– Что?

– Тише, сэр. Смотрите. – Андроид ткнул пальцем в темноту за окружавшими полянку стволами.

Колдун всмотрелся. Нет. Не в темноту. Темнота была прорезана цепочками бледно-зеленых огней, и огни эти тянулись куда-то в глубь леса – словно целые шеренги светлячков собирались там на парад. Над древесными кронами на севере поднималось неровное мерцание.

– Что это?

– Не знаю, сэр. Никогда такого не видел.

– Далеко отсюда?

– С полкилометра, я думаю.

Холодный зеленоватый свет не угасал – напротив, делался ровнее и ярче.

– Похоже на флуоресценцию, – шепнул Батти.

– Радиация?

– Здесь, в лесу? Вряд ли.

Хантер завозился и сел.

– О чем вы там шепчетесь?

– Лес решил устроить световое шоу в честь нашего прибытия, – ответил Колдун.

– Может, там какая-то тварь так добычу приманивает, – поделился мыслью охотник. – Я слышал, на глубине водятся такие рыбы с фонариком…

– Удильщики. Может быть. А может, и нет. – Колдун встал и сделал несколько шагов в сторону зарослей.

– Сэр, я думаю, не стоит…

– Так мы пропустим все интересное, – усмехнулся Колдун. – Но вы, Батти, можете остаться здесь и сторожить рюкзаки. Хантер, составите компанию? Или боитесь угодить лесной рыбе на ужин?

– Вот уж чего не боюсь… – Охотник подобрал с земли винтовку и встал рядом с Колдуном.

– Ладно. Батти, если мы не вернемся через час, выручайте.

– Лучше бы вы туда вообще не ходили, сэр.

– Лучше мы к ним, чем они к нам, – смутно ответил Колдун и нырнул под сплетавшиеся ветки.


Через пять минут ходьбы, когда сзади все утонуло во мраке, а впереди разгорелось странное зарево – черные стволы сосен казались прутьями решетки, перечеркивающими светящееся окно, – Хантер взял Колдуна за локоть и заставил остановиться.

– Что?

– Послушай, ты, Бессмертный. Ты же меня не для того на прогулку вытащил, чтобы полюбоваться фейерверками. Хочешь высказаться насчет того, что у меня в башке увидел?

– А вы помните?

Лица охотника Колдун разглядеть не мог, но услышал смешок.

– Еще как помню. Я чуть было не решил, что это дух моего братишки за мной явился. Но нет, не дух.

– Он умер?

– Да, через четыре года после того, что ты видел. Я уже тогда жил на ферме и все просил родителей его забрать… Не успел. Но ведь ты хотел говорить не об этом?

Колдун молчал, приглядываясь к дальнему свечению.

– Опасаешься, что я не только дроида, но и тебя грохну? – не унимался Хантер. – Ты ему рассказал?

– Да.

– Почему же вы меня не кончили?

– Я не убийца.

– Я слышал о вашей братии другое.

– Люди различаются. Бессмертные тоже.

– И ты типа весь в белом?

– Нет. А теперь отпустите мой локоть. Я хочу посмотреть, что там творится.

Пальцы охотника разжались. Колдун сделал шаг, и Хантер прошипел ему вслед:

– А солдатик сказал тебе, зачем он здесь? Сказал, что ему приказано грохнуть то, что мы найдем, и не просто грохнуть… Он тебе про ампулу рассказал?

– Да. Признался даже, почему это делает. А вы, Хантер, почему? Вы ведь уже шесть лет как научились контролировать голоса. Вы не убили Морган. Зачем же пошли с нами?

Хантер со свистом втянул воздух.

– Есть причина. – Помолчав, он добавил: – А ты, парень, не боишься? Если вирус подействует, и по тебе рикошетом пройтись может.

Колдун обернулся и бросил в темноту:

– Думаете, я очень хочу жить?

– А что, хочешь помереть? Можно устроить.

Колдун пожал плечами и зашагал вперед, уклоняясь от острых сучьев и стараясь не зацепиться за коряги. Некоторое время он чувствовал взгляд Хантера, сверлящий спину между лопаток. Потом охотник поравнялся с Колдуном и зашагал рядом.


Они чуть не вывалились на поляну – потому что лес оборвался внезапно, а впереди горела призрачными огнями большая росчисть. Это было как шагнуть из темной комнаты в свет прожектора или ухнуть с утеса в ледяную воду. Хантер среагировал быстрее и упал на землю, потянув за собой Колдуна.

Зарево рассыпалось на тысячи мелких огоньков. Концентрическими кругами и лентами струились над травой и ковром из папоротника светляки. Сам папоротник мерцал сотнями нитей, листовые жилки окружающих поляну берез светились серебряной ртутью. Свет облаком парил над росчистью, свет стлался по земле: малахит, яшма, изумруд и нежная бирюза с вкраплениями золотых жилок.

На поляне плясали. Плясали долгоногие лисы, плясал выводок волков, плясали барсуки, еноты и какие-то непонятные твари, плясали полулюди-полузвери, все они двигались кругом, приплясывая. Над пляшущими вращалось живое колесо – это кружились птицы. Колдуну мгновенно припомнился Долгий Танец мертвых цвергов, но эти твари были живыми и плясали не вокруг Старого, а вокруг невероятного существа, находившегося в центре поляны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время Химеры

Геном Пандоры
Геном Пандоры

Ближайшее будущее. В результате биогенной катастрофы по всей Земле распространяются опасные виды животных химер. Люди живут в анклавах и находятся в сложных отношениях с киборгами андроидами, которые отстаивают свою независимость. Людьми руководят Бессмертные – генмодифицированная элита с весьма своеобразными вкусами. Кое кто из них развлекается с помощью препарата «Вельд», пытаясь временно контролировать химер, прочие занимаются научными проектами по возрождению человечества или симбиозу с новой биосферой… Однако новая агрессивная биосфера непроста – она обладает собственным разумом и координирующими центрами. Власть над одним из таких центров сулит неограниченные возможности, но для начала необходимо найти виновников катастрофы…

Юлия Александровна Зонис , Юлия Зонис

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература