Вот что говорит мой король: «Скажи Гарри Английскому, что хотя мы и кажемся мертвыми, на самом деле мы только дремлем: благоразумие — лучший воин, чем торопливость. Скажи ему, что мы могли бы прогнать его от Гарфлера, но мы сочли за благо дать вполне созреть нашей обиде и лишь тогда отомстить за нее. Теперь настало для нас время говорить, и голос наш властен. Английский король раскается в своем безумье, увидев свою слабость, и изумится нашему долготерпению. Поэтому предложите Генриху подумать о своем выкупе, который должен быть соразмерен понесенным нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли. Если взвесить это как следует, то его ничтожество не в силах будет оплатить все это. Его казна слишком бедна, чтобы возместить наши потери; его королевство слишком малолюдно, чтобы воздать нам за пролитую кровь, а что касается наших обид, то если бы даже он самолично встал перед нами на колени, это было бы лишь слабым и ничтожным удовлетворением. Прибавь к этому наш вызов и, наконец, скажи ему, что он обманул своих соратников, смертный приговор которым подписан».
Так говорит мой король и владыка, таково возложенное на меня поручение.
Король Генрих
Что ты посол, я знаю. Как зовешься?
Монжуа
Монжуа.
Король Генрих
Ты порученье выполнил прекрасно.
Вернись, Монжуа, и королю скажи,
Что битвы с ним пока я не ищу
И предпочел бы нынче без препятствий
В Кале вернуться. Ведь, сказать по правде, —
Хоть неразумно столько открывать
Могучему и хитрому врагу, —
Мои войска изнурены болезнью,
В числе уменьшились; остаток их
Не крепче равного числа французов.
Когда здоровы были, — знай, герольд, —
Я полагал на каждого из наших
По три француза. Но прости, господь,
Мне речь хвастливую! Французский воздух
Вдохнул в меня такой порок, — я каюсь.
Пойди и королю скажи: вот я;
Мой выкуп — эта немощная плоть.
Мои войска — мне слабая охрана.
Но с божьей помощью пойдем вперед,
Хотя бы встали и король французский
И с ним еще союзник, столь же сильный,
Нам на пути. — Вот за труды тебе.39
Скажи — пускай обдумает король:
Коль нас пропустит, мы пройдем; коль нет,
Мы вашу почву алой вашей кровью
Окрасим. А затем, Монжуа, прощай.
Вот содержанье нашего ответа:
Не ищем мы сражения теперь,
Однако избегать его не станем.
Так передай.
Монжуа
Скажу. Благодарю вас, государь.40
Глостер
Враги на нас не нападут, надеюсь.
Король Генрих
В руках мы божьих, брат, не в их руках.
К мосту ступайте снова. Ночь подходит.
Мы за рекою лагерь разобьем,
А завтра утром их погоним дальше.
Коннетабль
Да! Лучше моих доспехов нет на свете. Хоть бы скорее рассвело!
Герцог Орлеанский
Доспехи у вас превосходные, но отдайте должное и моему коню.
Коннетабль
Это лучший конь в Европе.
Герцог Орлеанский
Неужели никогда не наступит утро?
Дофин
Вы, герцог Орлеанский, и вы, великий коннетабль, толкуете о лошадях и доспехах…
Герцог Орлеанский
Вас-то не перещеголяет ни конем, ни доспехами никакой принц.
Дофин
Как тянется эта ночь! — Я не променял бы своего коня ни на какое животное о четырех копытах. Ca, ha!41 Он отскакивает от земли, словно мяч, набитый волосом: le cheval volant, Пегас, qui a les narines de feu.42 Когда я скачу на нем, я парю над землей; я сокол; он несется по воздуху; земля звенит, когда он заденет ее копытом. Самый скверный рог его копыт43 поспорит в гармонии со свирелью Гермеса.44
Герцог Орлеанский
А мастью — прямо мускатный орех.
Дофин
И горяч, как имбирь. Настоящий конь Персея. Он весь — воздух и огонь, а тяжелые стихии — земля и вода — проявляются в нем, лишь когда он терпеливо стоит, готовый принять в седло всадника. Да, это конь, а все остальные лошади перед ним — клячи.
Коннетабль
В самом деле, принц, это самый лучший, самый прекрасный конь в мире.
Дофин
Он король скакунов; его ржание звучит как приказ монарха, и его осанка внушает почтение.
Герцог Орлеанский
Довольно, кузен.
Дофин
О нет! Кто не сможет воспевать моего скакуна с пробуждения жаворонка до отхода на покой ягнят, тот попросту глуп. Эта тема неисчерпаема, как море. Стань каждая песчинка красноречивым языком, всем им хватило бы разговоров о моем коне. Он достоин того, чтобы о нем размышлял король, чтобы на нем скакал король королей. Весь мир, ведомый нам и неведомый,45 должен был бы бросить все дела и только восхищаться им. Однажды я написал и его честь сонет, который начинается так: «Природы чудо…».
Герцог Орлеанский
Я слышал один сонет, написанный кем-то своей возлюбленной; он начинается именно так.
Дофин
Значит, он подражал сонету, который я написал моему скакуну, ибо моя возлюбленная — это моя лошадь.
Герцог Орлеанский