Читаем Генрих VIII и шесть его жен. Автобиография Генриха VIII с комментариями его шута Уилла Сомерса полностью

Однако в глубине души я понимал, что моя близорукость, многочисленные оплошности и все недостатки, не изжитые мной за долгие годы правления, ложатся огромной тяжестью на плечи простых кентских солдат и матросов. Сто с лишним судов ждут врага на нашей водной границе!

Забыв о счастье, дарованном мне в ночи Кейт, я стоял у борта, терзаемый душевными муками. Для своей жены я был мужем, но в преддверии этого сражения я обязан быть королем. Каюсь, я, король Англии, и не кто иной, подверг свою страну страшной опасности. «Избави нас, о Господи, от врагов наших».


Небо заметно посветлело, и я уже видел линию горизонта, пустынную туманную даль. Французы еще не появлялись. На восходе и на закате ветер обычно стихал, но вскоре он наберет силу. Я знал, что сегодня враг нападет на нас. Наступил первый день войны.

В четыре утра традиционно сменялись вахтенные. Утренний дозорный как раз вышел на палубу, и я услышал, как он переговаривается с приятелем, отстоявшим вахту с полуночи до четырех часов. Голоса обоих звучали сонно.

Берег озарился сиянием. Над восточным краем моря поднималось солнце, его лучи уже коснулись верхних, свернутых пока парусов, пробираясь в их складки. Корабли начали оживать. С камбуза потянуло дымком, в печах затеплились угли. Мое молитвенное уединение закончилось, пора возвращаться к мирским делам.


К завтраку, накрытому на том же столе, что и вчера, к нам с Кейт присоединились капитан и его помощник. Но сегодня на бурой домотканой скатерти расставили оловянную посуду и трапеза сопровождалась людским гомоном. Мы отведали галет, вяленого мяса и подогретого эля – чтобы узнать, чем кормятся наши матросы. Впечатление оказалось удручающим. Об галету я едва не сломал зубы.

– У нас говорят, что если такая галета упадет, то прибьет любого, кто спрятался под столом, – пошутил подавальщик, тощий юнга лет шестнадцати, и сам расхохотался.

Его смех был похож на лошадиное ржание.

– Но ведь от соленого мяса мы через два часа начнем мучиться от жажды, – с недоумением заметила Кейт. – А ее не утолить морской водой. Как же вы справляетесь с такими трудностями, когда корабль в открытом море? Может, разумнее брать на борт другое продовольствие?

– Свежее мясо быстро портится, – пояснил первый помощник. – А держать на судне всякую животину – птицу или скот – еще сложнее, чем хранить лишние бочки с водой.

– А зачем вообще нужно мясо?

– Без него никак нельзя. Некоторое время матросы, конечно, могут обойтись галетами, но когда дело доходит до тяжелой работы… одним хлебом сыт не будешь, да и прыти он не прибавит, – пожал он плечами.

– Не хлебом единым жив человек, – пробасил капитан, считая, что высказался остроумно.

– Очевидно, – с редкой резкостью ответила Кейт.

Ее раздражали шутливые упоминания Писания.

– Значит, наши моряки живут на таком скудном пайке? – спросил я, изрядно удивившись.

– В дальних походах – да. Хуже всего приходится испанцам в плаваниях к Новой Испании. Половина команды умирает по пути туда, – сообщил капитан. – Мы все благодарны тому, что по мудрости своей ваше величество не проявляет интереса к так называемому Новому Свету.

Верно, Новый Свет с его раскрашенными дикарями и каменными городами не стоит таких затрат.

– Удивительно, что корабли выдерживают столь дальние странствия, – сказал я. – Мне кажется…

Внезапно раздался оглушительный взрыв, породивший шквальный всплеск волн в гавани. Наш корабль сильно качнуло, и все, что нам подали на завтрак, попадало со стола. Галеты и правда ударились о палубу, точно камни.

Я вскочил и бросился к борту. Французы! Вражеские парусники заполонили горизонт, выстроенные в линию суда походили на гвозди, забитые с равными интервалами в гигантскую доску. И первым к нам приближался громадный военный галеон – именно он, точно насмехаясь, дал премьерный залп по нашей гавани. Пока я разглядывал надвигающуюся на нас армаду, громыхнула еще одна пушка. Война началась.

– Мне необходимо вернуться на берег для командования сухопутными войсками, – отрывисто сказал я, поворачиваясь к капитану. – Да дарует вам Господь победу.

Очередной выстрел, и новая волна качнула нас с такой силой, что я, потеряв равновесие, привалился к капитану.

– Как только мы сойдем, – добавил я, – вступайте в сражение.

Я схватил Кейт за руку, и мы быстро покинули карраку.

С ужасом я смотрел, как «Большой Гарри» разворачивает паруса. Это был длительный процесс, а французы быстро приближались, надеясь потопить английский флагман, пока он стоит на приколе. Вот уж они порадовались бы! Я едва дышал – словно задержка дыхания могла сберечь время, – глядя, как моя каррака набирает скорость и ловко уклоняется от преследующего ее французского галеона, который, разогнавшись, едва не сел на мель.

Тем временем подошли к берегу и другие корабли французов. Наш флот должен дать им отпор, несмотря на их двойное численное превосходство.

– Нам надо скорее добраться до замка Саутси, – сказал я Кейт.

Мне хотелось увести ее подальше от места сражения. Но королева выглядела оживленной и страшно заинтересованной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Королева Золотых песков
Королева Золотых песков

Книга 1.Она королева Золотых песков, великая в своей мощи, прекрасная в своей красоте, непреклонная в своей воле… Он простой раб, гладиатор, выставленный на бои за долги… Вот только его силе, боевым навыкам и мужской харизме позавидовали бы сами боги… Она давно приказала себе не любить и не желать… Но можно ли устоять перед соблазном, когда на тебя так смотрят эти дерзкие глаза… Даже если на кону стоит слишком много… Он давно потерял счет своим женщинам - доступным, однообразным, предсказуемым… Но один ее взгляд нагревает его кровь до температуры лавы… Эти чувства так сильны и необычны, что способны изменить его планы… ОЧЕНЬ ОТКРОВЕННО ИНТРИГА И НЕОЖИДАННАЯ РАЗВЯЗКА.Содержит нецензурную брань.

Иман Кальби , Иман Кальби

Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы