Читаем Гены-убийцы полностью

Он закрепил победу, расписав, как быстро они могли бы попасть в какое-нибудь райское местечко. Скажем, на прошлой неделе он всего за три часа доставил клиентов в Доминиканскую Республику. До чего странные клиенты! Шикарная блондинка в шортиках, а при ней клетка. Он знал, что в клетке сидит человек, потому что слышал его крик, когда клетку сбросили на бетон.

Все это Дервуд Докинз выложил барменше как на духу. Ведь он уже выпил четыре порции мартини, о чем и уведомил остальных посетителей бара, включая плохо одетого человека у дальнего конца стойки, который последние четыре года умудрялся кормить вечно больную жену и детей только благодаря тому, что раз в неделю набирал один телефонный номер, чтобы поделиться тем, что ему удалось подслушать. За это ему платили сорок пять долларов в неделю. Человек, которому он звонил, всего два дня тому назад говорил, что разыскивает блондинку и темноволосого мужчину с толстыми запястьями.

Рассказ трепача Докинза мог оказаться холостым выстрелом, но существовала и иная возможность. Плохо одетый допил кружку пива, которой всегда ограничивался по дороге с работы домой, и набрал заветный номер. Вдруг на этот раз его ждет премия?

Спустя час барменша засобиралась уходить. Дервуд Докинз вспомнил, какой беспорядок она застанет у него дома, и покачают головой. Но пока он поджидал ее у стойки, к нему подошел незнакомец и спросил сухим, как готовая полыхнуть солома, голосом:

– Вы – Дервуд Докинз, летчик?

Докинз оглядел незнакомца с ног до головы и приободрился. Старый костюм, неухоженные волосы. Не клиент бара и уж подавно не владелец. Докинз решил, что с ним не обязательно соблюдать вежливость.

– Кому какое дело?

– Моя фамилия Смит. Расскажите о своем полете на Карибские острова на прошлой неделе.

– О каком еще полете?

– Блондинка. Клетка с человеком.

– Кто вам об этом рассказал?

– Неважно. Знаю, и все, – сказал Смит.

– А мне не хочется об этом разговаривать.

Докинз огляделся, чтобы узнать, есть ли свидетели. Блондинка отвалила немалые денежки, чтобы он держал язык за зубами. Конечно, о том, чтобы забрать у него денежки обратно, она может забыть, но если пожалуется на него, то все будут знать, что Докинз не в меру болтлив. Это скажется на его доходах.

– Мне очень жаль, но вам придется все рассказать, – сказал Смит.

– Это угроза? – спросил Докинз.

Как он ни сдерживался, вопрос прозвучал недопустимо громко. А все мартини!

– Нет, я стараюсь обойтись без этого, – ответил Смит почти шепотом, чтобы подсказать Докинзу верный тон. – Я не стану вас предупреждать, что, если захочу, у вас уже завтра утром не будет лицензии на полеты. Я не стану обсуждать ваши регулярные полеты из Мексики с весьма странным грузом. Такие маленькие бумажные пакеты. Но я не стану в это вдаваться. Мне нужно знать одно: кого вы везли. Куда вы их доставили? Кто вам заплатил? Кем были ваши пассажиры? Говорили ли они что-нибудь?

Потребленный Докинзом алкоголь препятствовал запугиванию, хотя намек на его визиты в Мексику вызвал у него в желудке явление, напоминающее мертвую петлю.

– Если вам нужны ответы на такие вопросы, то вы обратились не по адресу, – заявил он и, забыв про барменшу, переодевающуюся в задней комнате, добавил: – Я пошел.

– Как вам угодно, – сказал Смит. – Лучше было бы, если бы вы ответили мне прямо здесь.

– Оставьте меня в покое, – сказал Докинз.

Смит сделал попытку взять его за плечо, но Докинз отшатнулся и кинулся к двери.

– Что вам подать, сэр? – спросил у Смита новый бармен.

– Ничего, благодарю. Я не пью.

Смит купил коробок спичек, взял со стойки бесплатный соленый крекер и последовал за Докинзом. Подойдя к двери, он услышал снаружи сдавленный крик.

Дервуд Докинз крутил головой, приходя в себя после столкновения со столбиком стояночного счетчика. Тело его лежало на тротуаре, одна рука пробила счетчик насквозь и вышла с другой стороны.

Рядом с ним стоял Чиун.

– Теперь он готов к беседе с вами, император.

Смит откашлялся и встал так, чтобы загородить от прохожих отчаянно хватающую воздух руку собеседника.

– Итак: кого, куда, когда и зачем?

– Сперва освободите мою руку, – взмолился Докинз.

– Куда прикажете ее положить? – осведомился Чиун, подойдя ближе. – В ваш левый карман? В багажник вашей машины? Если император пожелает, мы можем выслать ее вам по почте. Решайте, болтун.

– Тогда я все скажу, – сказал Докинз Смиту. Глаза летчика безумно вращались. – Только обещайте, что он ко мне больше не притронется.

– Вы говорите, говорите, – подбодрил его Смит.

Спустя пять минут Смит и Чиун сидели в вертолете, который доставил их к частному реактивному самолету. Маршрут следования – Доминиканская Республика.

* * *

В 1500 милях к югу, в Доминиканской Республике, Шийла Файнберг изрыгнула на тарелку все до одного куски сырого мяса, пробывшие у нее в желудке совсем немного времени, которого, впрочем, хватило, чтобы под воздействием желудочного сока они из кроваво-красных превратились в серо-зеленые.

Она захохотала. Тигриная часть ее естества уже предупредила об успехе, сейчас о том же уведомлял женский организм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы