Об этой особенности японской кухни писали очень многие. Сошлемся на Илью Эренбурга: «В Китае никогда не знаешь, что ешь, вкусно, но загадочно; китайская кулинария, наряду с французской – сложнейшее искусство. Японская кухня значительно проще, рыба на тарелке выглядит рыбой, грибы – грибами, бамбук – бамбуком. Сложность японского обеда не в характере блюд, а в их сервировке. Рыба, креветки, курица, редька, морская капуста – все это требует соответствующей посуды. Прекрасны и лакированные чашечки, в которых подают рис, и длинные тарелочки для мелкой рыбы, и маленькие подносы в виде листьев».[60]
О том же пишет и известный журналист Всеволод Овчинников: «Китайский повар гордится умением приготовить рыбу так, что ее не отличишь от курицы; он гордится тем, что может кормить вас множеством блюд, и вы при этом будете оставаться в полном неведении, из чего же именно сделано каждое из них. Японская же пища в противоположность китайской чрезвычайно проста, и повар ставит здесь перед собой совсем другую цель. Он стремится, чтобы внешний вид и вкус кушанья как можно больше сохраняли первоначальные свойства продукта, чтобы рыба или овощи даже в приготовленном виде оставались самими собой».[61] Сервировка японского стола действительно очень оригинальна. Рис, приправы, суп обычно подаются в фарфоровых или лакированных мисках-пиалах. Рыбу, мясо и другие продукты разделывают острыми кухонными ножами, причем для разделки каждого вида пищи употребляется свой нож. А рыбу жарят на открытом огне, на специальных решетках.Широкую известность во всем мире получила традиция японской
Чайная церемония происходит в небольшом чайном домике (тясицу), состоящем из одной комнаты и обычно окруженном небольшим садиком. В церемонии участвуют несколько человек, действия которых подчиняются строгому ритуалу. То же относится и к хозяину или хозяйке чайного домика, руководителю этого ритуала. А сам ритуал заключается в том, что гости, совершив поклон, усаживаются по-японски на циновки, причем в строго определенном порядке, по старшинству. Руководитель церемонии заваривает зеленый чай, взбалтывает его в чашечке бамбуковой кисточкой, превращая в густую пенистую жидкость. В это время в домике зажигают ароматные свечи и раздвигают перегородки стен, чтобы участники церемонии могли оказаться лицом к лицу с цветущим садом или звездным и лунным небом. А знаменитые четыре принципа чайной церемонии формулируются так: гармония («ва»), почтительность («кэй»), чистота («сэй») и тишина, покой («сэки»).
Очень интересны
Особого внимания заслуживают и
I января – Новый год,
15 января – День совершеннолетия,
11 февраля – День основания нации,
21 марта – День весеннего равноденствия,
3 мая – День Конституции,
5 мая – День детей,
15 сентября – День уважения старших,
23 сентября – День осеннего равноденствия,
10 октября – День спорта,
3 ноября – День культуры,
23 ноября – День благодарения труду,
23 декабря – День рождения императора Акихито.
Из всех этих праздников самый массовый и популярный – Новый год, который отмечается по европейскому образцу в ночь с 31 декабря на 1 января. Для японцев он не просто означает смену календаря, а символизирует надежды на новую жизнь.
Еще за несколько недель до Нового года устраивается бонзикай – прощание с горестями минувшего года. С середины декабря в доме производится генеральная уборка. Рассылается множество новогодних поздравительных открыток. На Новый год собираются всей семьей, навещают родственников и друзей, а также посещают храмы. Особой популярностью пользуется токийский храм Мэйдзи, в котором в новогоднюю ночь бывает до 3,5 млн человек. Перед посещением храма японцы съедают тосикоси соба – лапшу из гречневой муки. Еще одна новогодняя достопримечательность – колокольный звон в буддийских храмах (108 ударов колокола); при этом считается, что Новый год наступает именно после 108-го удара. В первые три дня Нового года вся семья ест праздничное кушанье осэти и пьет специальное сакэ. Дома украшают сосновыми ветвями.