16. При такой общей форме обитаемого мира представляется полезным взять две пересекающиеся под прямыми углами линии; одна из них пойдет через всю наибольшую длину, а другая — через наибольшую ширину обитаемого мира; первая линия будет одной из параллелей, вторая — одним из меридианов. Затем полезно будет вообразить другие линии, параллельные этим двум, на обеих сторонах их и разделить ими землю и море, с чем мы как раз имеем дело. Таким образом, станет яснее, что форма обитаемого мира представляется именно в том виде, как я ее только что описал, если судить по протяжению линий разных размеров — линий длины и ширины; лучше обнаружатся и «климаты» на востоке и западе, равно как на юге и севере. Но так как эти прямые линии следует провести через известные уже места, а две из них уже были проведены (я имею в виду вышеупомянутые средние линии: одну, представляющую длину, другую — ширину), то остальные линии легко найти с помощью этих двух. Пользуясь этими линиями как масштабами[319]
, мы можем привести в соответствие с ними параллельные области и прочие, как географические, так и астрономические положения населенных пунктов.17. Море более всего определяет очертания суши и придает им форму, образуя заливы, открытые моря, проливы, а также перешейки, полуострова и мысы. В этом отношении морю помогают реки и горы. Отсюда мы получаем ясное представление о материках, народностях, о благоприятном расположении городов и о всем разнообразии подробностей, которыми полна наша географическая карта. Среди всего этого разнообразия рассеяно множество островов в открытых морях и по всему побережью. Но так как в различных местностях проявляются разнообразные свойства (хорошие и дурные), удобства, и неудобства, проистекающие от них, одни в зависимости от природных условий, другие — от человеческой деятельности, то географу следует упоминать об удобствах, возникающих из природных условий; ведь они постоянны, тогда как приобретенные свойства изменяются. Из этих последних географ должен упоминать те, которые могут существовать в течение длительного времени или хотя и не существуют долго, но приобретают некоторую известность и славу, которая, сохраняясь на будущее время, создает свойства (даже если они и недолговечны), связанные с местностью и не являющиеся делом рук человеческих. Отсюда ясна необходимость упоминания и этих последних свойств. Ведь относительно многих городов можно повторить сказанное Демосфеном об Олинфе[320]
и связанных с ним городах[321], которые, по его словам, были настолько сильно разрушены, что случайный посетитель даже не узнает, были ли когда-нибудь здесь города. Между тем находятся охотники посещать эти и другие места, потому что люди страстно желают видеть хотя бы следы столь славных деяний, подобно тому как они любят посещать гробницы знаменитых мужей. Таким образом, мне пришлось упоминать о несуществующих уже более обычаях и государственных формах, потому что рассказать о них, как и о деяниях, меня побуждает мысль о пользе, ради подражания им или для того, чтобы избежать подобного в будущем.