Читаем Геомант. Болотная ведьма полностью

Я продолжала тащиться за небольшим отрядом латников уже на автомате перебирая ногами по каменному полу, а воображение уже вовсю рисовало мне красочные картины: вот многокилометровая живая очередь тянется от ворот замка по главной улице столице к ее окраинам. Люди стоят в ней днем и ночью — и под палящим солнцем, и под проливным дождем, медленно продвигаясь к трону самозванца, которого, по сути, я возвела на престол. Стоят за тем, чтобы этот маньяк подверг их пыткам…

— Он создал настоящий конвейер, — подал голос Горн, — Людской конвейер…

У меня в голове при этих словах невольно всплыла ассоциация с фашистами их концлагерями, а капитан продолжил:

— Конечно, он обещал не убивать своих подданных, но уже было несколько случаев… Те, кто слабее не могут выдержать руку короля…

— Так почему же никто не помешал ему? — вскрикнула я. — Почему вы, капитан, ему не помешали?

— Наша армия и замковая стража разделились на части. Советник, заняв трон, обещал поднять всем жалование, говорил не все ли равно стражникам кому служить… Служили, дескать глупому королю, почему теперь не послужить умному?

— Но как же люди?

— Вигель обещал не трогать семьи тех, кто встанет на его сторону. Освободить их от этой повинности… Говорил, что сейчас ему нужно время, чтобы набраться сил, чтобы отладить все в Марисе… И свой конвейер тоже… Мы решили бежать. Хотим забрать свои семьи — женщин и детей, и уходить отсюда, наши родные ждут нас в городе. Вы пойдете с нами? Я не мог оставить вас здесь, на растерзание советнику. Я помню, леди Алина, что вы говорили мне, понимаю, что вы еще не многое можете, но только вы можете помочь нам!

Я лихорадочно соображала, что же я могу сделать…

Пока мы пробирались дальше по коридору, Горн рассказал мне, что они отправили гонца к Ордену, но неизвестно, добрался ли он да и неизвестно, поможет ли орден им… Ведь Вигель приобрел силу, а Орден защищает ее носителей… Я же задумалась о том, добрались ли мои гонцы до Ордена — сумели ли попросить помощи? Мне не верилось, что местные маги могут оставить простой народ страдать в угоду вновь обретшему силу психу.

Глава 24

Я и подумать не могла, что под небольшим по сути замком короля Мариса спрятана такая вереница подземных ходов. А может, мне просто от страха и усталости показалось, что шли мы целую вечность…

Бывшие стражники старались двигаться тихо, не создавая лишнего шума, словно ожидая, что за каждым поворотом их ждет вражеская засада. Я плелась рядом с братом Горна, погруженная в свои мысли, молча замирая и вздрагивая каждый раз, когда наш небольшой отряд тормозил, повинуясь знаку командира, и пара мужчин выдвигались вперед на разведку, проверить, не спрятался ли впереди в темноте лабиринта враг.

— Те, кто принял сторону Вигеля, знают эти катакомбы ничуть не хуже нас, — пояснил мне Горн. — Здесь множество входов и выходов. Нам нужно быть на стороже и выйти уже за пределами замковой стены, лучше — ближе к границе города. Там нас будут ждать те, кто вместе с нами покидает эту землю.

— А как же те, кто остаются? Как же Вигель?

— Мы надеялись, что вы, леди Алина, поможете нам справиться с ним… — тихо ответил Горн, и я уловила в его голове некоторые нотки разочарования.

Я только мрачно кивнула, сжав в ладони медальон, болтающейся у меня на груди. Разочарование капитана было оправданным — что я могу? Я не умею колдовать, не могу вызвать демона и мне явно не по силам справиться с монстром, которого я же и создала, наградив сумасшедшего советника своим проклятьем… И что мне остается? Бежать? Оставив здесь тысячи людей, которых психопат-Вигель будет использовать как дойных коров, высасывая из них энергию и жизненные силы. А что будет в Айриком? Что будет с Реем, если они и правда вернуться сюда, намереваясь вытащить меня? Вряд ли советник оставит их в живых… А я, та кто дал ему силу, сейчас позорно бегу из замка по подземелью, в точности, как крыса.

Погрузившись в свои мрачные мысли, я не заметила, как отряд дошел до очередного поворота, и как повинуясь поднятому вверх кулаку Горна, стражники затормозили. Я же ткнулась лицом в спину впереди идущему парню и остановилась только после этого. Двое ребят отделились от нашего отряда и бесшумно двинулись вперед, скрываясь за поворотом и намереваясь проверить, нет ли там ловушки. К сожалению, ловушка была…

Сдавленного, едва слышного крика одного из ушедших на разведку стражников и звука глухого удара оказалось достаточно для того, чтобы капитан все понял. Маленький отряд сразу перегруппировался, меня оттеснили назад, поручив опеку над ведьмой-недоучкой брату Горна, которого капитан видимо не хотел пускать в бой.

— Если что, уводи леди отсюда, ясно? Выбирайтесь на поверхность и бегите прочь из города, — дал он короткие указания брату.

Перейти на страницу:

Похожие книги