Читаем Геометрия любви: Банальный треугольник полностью

— Значит, мы должны вернуться в Тонбридж. Или мы не можем? Тогда нам придется, пожалуй, заночевать здесь! И мы будем ждать, пока не придет помощь…

Она почему-то восприняла ситуацию так, словно они оказались на необитаемом острове посреди Тихого океана. Однако что может быть лучше, чем оказаться на необитаемом острове с Дэниэлом?..

— Погоди-погоди! Во-первых, мы еще не так фатально удалились от цивилизации, чтобы долго изнывать в ожидании технической помощи. Во-вторых, с моей машиной пока что все в порядке. А в-третьих, я спешу в Лондон, и до него уже ближе, чем до Тонбриджа.

Бетти сразу сникла.

— Так что, — продолжал Дэниэл, — сейчас мы вызовем техпомощь из Лондона, подождем, пока они приедут, а потом поедем следом за ними. Время дорого, Бетс. Ты же вроде хотела переговорить с Тибби, а я, признаться, не знаю, где она и как ее искать. Так что нам надо поторопиться, пока эта леди не исчезла, окончательно заметя следы.


Уже в Лондоне обнаружилась еще одна проблема: он припоминал название гостиницы, где остановились американцы, но ничего не знал о конкретном ее местонахождении. Пришлось поколесить в округе. Когда наконец таинственная гостиница была найдена, Дэниэл вздохнул с облегчением, но вместе с тем встревожился. Как примет его Тибби? И не станет ли Питер мешать ему? Он попросил Бетс не ходить с ним, а подождать у входа и оставил ее на лавочке (той самой, исторической!) у входа. Она выполнила просьбу без энтузиазма: так ведь можно и упустить что-то важное, контроль над ситуацией потерять, в конце концов… Но перечить не стала.

Дэниэл торопливо вошел в холл. Там царила сонная атмосфера — это была не самая популярная гостиница в Лондоне. Консьерж с любопытством посмотрел на встревоженного мужчину, стремительно подошедшего к его столу.

— Чем могу быть полезен? — с профессиональной вежливостью поинтересовался служащий.

— Я ищу мисс Тибби Торнфилд, — выпалил Дэниэл.

Любопытство в глазах консьержа приняло оттенок восхищения — вероятно, мужеством этого человека…

— Если не ошибаюсь, это высокая рыжеволосая американка в сопровождении худощавого юноши? — Служащий явно хотел потянуть разговор.

— Именно, — отрезал Дэниэл. Нельзя сказать, что напоминание о Питере согрело его сердце.

— Тогда, — торжествующе проговорил консьерж, — тогда вы опоздали: мисс Торнфилд и мистер Роули уехали пару часов назад.

Сердце Дэниэла пропустило удар. Он побледнел. «Этого-то я и боялся. Ох, Бетти…»

— А вы не знаете, куда они направились? — В голосе Дэниэла почти не было надежды.

— Нет, сэр. Но возможно, мистер Долени, наш управляющий, в курсе.

Консьерж набрал какой-то номер по служебному телефону. Через минуту к Дэниэлу уже спешил управляющий с самой приветливой улыбкой на лице.

— Добрый день, сэр, чем я могу помочь?

Глэдисон повторил свой вопрос. Приветливая улыбка мистера Долени сменилась сочувственной.

— Боюсь, я не знаю, сэр, куда отправились мисс Торнфилд и мистер Роули. Кажется, они спешили. Удивительная пара!..

— Спасибо, — с усилием сказал Дэниэл и вышел на улицу.

Бетти в это время подкармливала голубей найденным в машине Дэниэла бутербродом недельной давности. По счастью, голуби были непривередливы. Дэниэл подошел к ней и молча сел рядом. Весь его вид явно говорил о том, что он потерпел неудачу. Бетти была добрым от природы созданием, поэтому торжество от «победы» над соперницей быстро сменилось глубоким сочувствием. Он был очень благодарен ей за эту молчаливую поддержку.

— Она уехала. Никто не знает куда. — Молодой человек был растерян и подавлен. Бетти не помнила его таким. Забыв о себе, она готова была сию же минуту достать эту рыжую хоть из-под земли, лишь бы Дэн не переживал так. Но конструктивных предложений у нее пока не было. Так они и сидели, молча наблюдая за суетливыми птицами.

Вдруг на пороге гостиницы появилась горничная, которой «посчастливилось» ближе всех познакомиться с мисс Торнфилд.

— Сэр, это вы искали рыжую… американку? — Ставшее привычным слово «бестия» она решила оставить при себе.

— Да, я! — Дэниэл вскочил.

— Знаете, я могу ошибаться, но, кажется, мисс Торнфилд и мистер Роули, когда выходили из номера, говорили про Эдинбург и его достопримечательности…


Дорога на вокзал была очень короткой: Дэниэл летел, что называется, на всех парусах. Он переговорил с кассиром: последний поезд на Эдинбург ушел полтора часа назад, но через сорок минут будет следующий, на Абердин, на нем можно доехать до места.

Только в поезде к Бетти вернулось осознание того, куда и зачем, то есть за кем, они с Дэниэлом едут. Но от нее уже мало что зависело. А Дэниэл рядом казался счастливым… Так что Бетти тоже было хорошо. Согретая, как цветок, его радостью, она спокойно задремала.

Глава 9

Перейти на страницу:

Все книги серии Дыхание страсти. Неистовое кипение чувств

Похожие книги