Читаем Геотемб полностью

Конечно. Все твои решения были настоящими.

Малкин загибает пальцы на руке.

МАЛКИН: (ПРОД.)

Ты пожертвовал хорошим человеком ради подъёма наверх. Раз. Ты обманывал жену, зная, что это разрушит вашу семью. Два. У тебя на глазах умирает единственный друг, а ты умоляешь его убийц, чтобы они взяли тебя на службу. Три. Ещё твоя гордыня, высокомерие, жадность, похоть. Можно продолжать и продолжать. Всё это было настоящее.

Малкин открывает дверь в свой кабинет.

МАЛКИН: (ПРОД.)

Пойдём. Шестеро уже ждут.

112. ИНТ. ГЕОТЕМБ. РАННЕЕ УТРО. ПРОД.

Малкин и Артём заходят в кабинет. Шестеро фигур в чёрных плащах с надетыми капюшонами ожидают их.

ПЕРВЫЙ ИЗ ШЕСТИ:

Наконец-то.

Артём замирает на месте.

АРТЁМ:

Кто они?

МАЛКИН:

Бывшие управляющие Геотемб. Вы ещё познакомитесь с ними поближе.

Шестеро обступают Малкина. Они касаются его руками, ощупывают его тело. Так выбирают мясную тушу на рынке. Под капюшонами мелькают чудовищно худые, обтянутые кожей лица.

ПЕРВЫЙ ИЗ ШЕСТИ:

Он готов.

ВТОРОЙ ИЗ ШЕСТИ:

Сочный Малкин, вкусный Малкин.

Шестеро смеются. Худые фигуры в плащах сотрясаются от хохота. Малкин стоит в их кругу, стараясь изобразить безучастие, но страх волнами пробегает по его лицу.

ПЕРВЫЙ ИЗ ШЕСТИ:

Малкин, Малкин.

ВТОРОЙ ИЗ ШЕСТИ:

Хозяин заждался.

ТРЕТИЙ ИЗ ШЕСТИ:

Хозяин созвал пир.

ЧЕТВЁРТЫЙ ИЗ ШЕСТИ:

Шесть князей и тринадцать баронов.

ПЯТЫЙ ИЗ ШЕСТИ:

Легион будет прислуживать им за столом.

ШЕСТОЙ:

Когда хозяин и гости насытятся, они бросят твои объедки нам.

ПЕРВЫЙ ИЗ ШЕСТИ:

Держите его, я заберу Силу.

Пятеро хватают Малкина за руки и плечи. Он пытается выбраться, но его держат крепко.

Первый из Шести наклоняется к Малкину так, как будто хочет его поцеловать.

МАЛКИН:

Нееет!!!

Бескровные тонкие губы Первого почти соприкасаются с губами Малкина. Рот Малкина раскрывается, из него ползёт чёрный, густой как нефть, дым.

Дым перетекает изо рта Малкина в рот Первого. Под конец дам становится кроваво-красным.

Как только всё заканчивается, Малкин обмякает на руках Шестерых. Первый идёт к Артёму.

Худыми длинными пальцами Первый хватает Артёма за лицо. Артём вскрикивает, но Первый приникает к нему в поцелуе.

То, что вышло из Малкина, теперь перетекает в Артёма. Затем Первый из Шести разжимает хватку, и Артём валится на пол.

Стоя над ним, Первый из Шести потягивает воздух носом.

Лицо Первого перерезает улыбка.

ПЕРВЫЙ ИЗ ШЕСТИ:

Ты постарался, Малкин. Какой тонкий вкус.

ВТОРОЙ ИЗ ШЕСТИ:

Время.

Первый из Шести присоединяется к остальным. Шестеро подхватывают Малкина и ведут его с стальной двери лифта. Дверь распахивается и за ней только непроглядная мгла.

Малкин оглядывается назад.

МАЛКИН:

До встречи, мой мальчик.

Шестеро сбрасывают Малкина вниз. Он исчезает в темноте. Из тьмы слышится торжествующий рёв такой силы, что трясётся всё здание. Потом слабо, издалека слышится полный боли и ужаса крик Малкина.

Шестеро, один за другим, сходят в шахту. Остаётся только Первый из Шести.

Первый из Шести подходит к Артёму и подаёт ему трость Малкина.

ПЕРВЫЙ ИЗ ШЕСТИ:

Сто и десять лет дарит тебе Хозяин. Сто и десять лет ты будешь править здесь. Ты будешь искать новых слуг. Ты будешь искать новую еду. Потом, когда зло пропитает тебя изнутри, ты будешь готов. Найди себе замену. Выбирай тщательно. Хозяин ест только истинно падших. Жди. Мы придём.

Первый из Шести идёт к шахте.

АРТЁМ:

Что там, внизу?

Первый из Шести оборачивается к нему.

ПОСЛЕДНИЙ ИЗ ШЕСТИ:

Там скрежет зубовный. Ты узнаешь.

Он шагает во тьму. С лязгом захлопывается стальная дверь

Артём садится в кресло Малкина.

113. ИНТ. ГЕОТЕМБ. РАННЕЕ УТРО. ПРОД.

Артём сидит за столом. В дверь робко стучат.

АРТЁМ:

Войдите.

Входит Ирина.

ИРИНА:

Простите, что беспокою, по традиции, новый директор должен поприветствовать всех сотрудников.

Артём встаёт из-за стола.

АРТЁМ:

Не будем нарушать традицию. Зови всех.

114. ИНТ. ГЕОТЕМБ. РАННЕЕ УТРО. ПРОД.

Бывший кабинет Малкина набит людьми. Здесь все сотрудники Геотемб. Ирина и Никита в первых рядах.

Артём стоит перед ними.

АРТЁМ:

Что ж…

ВЕРТЛЯВЫЙ(ЗК):

Хозяин!

Вертлявый и Громила протискиваются через толпу. Они ведут человека. Девушку. На голове у неё мешок.

ВЕРТЛЯВЫЙ:

Это наш маленький подарок, Хозяин!

АРТЁМ:

Сними.

Вертлявый сдёргивает мешок. Вертлявый и Громила привели Артёму Настю, девушку, из-за которой он потерял первую работу.

Артём подходит к ней.

НАСТЯ:

Что происходит? Я полицию вызову!

Артём запрокидывает голову и оглушительно смеётся. Остальные вторят его смеху.

АРТЁМ:

Отойдите от неё.

Громила и Вертлявый отпускают Настю и отходят в сторону.

Настя, парализованная ужасом, униженно смотрит на Артёма.

НАСТЯ:

Умоляю…

АРТЁМ:

Умоляй.

Артём поднимает правую руку вверх. Пальцами он будто сжимает чьё-то горло.

Настя поднимается вместе с его рукой. Её лицо наливается красным, руки цепляются за горло, пытаясь разжать невидимую хватку.

Ступни Насти отрываются от земли. Выше, ещё выше, наконец она замирает в воздухе.

Артём делает резкое движение рукой вбок, будто отшвыривает нечто тяжёлое.

Тело Насти летит через всю комнату к стене. Череп девушки с глухим стуком бьётся о стену.

АРТЁМ: (ПРОД.)

Проверь её.

Вертлявый подбегает к телу. Он ощупывает шею Насти.

ВЕРТЛЯВЫЙ:

Жива.

АРТЁМ:

Перейти на страницу:

Похожие книги