Читаем Геракл полностью

Он расположен не так далеко, как ты думаешь! Кроме того, столица владений Эврита - город Ойха- лия - имеет очень красивую архитектуру. Ты должен получить истинное удовольствие.

Что же. Ты так расписываешь это все, что я сгораю от нетерпения быстрее отправиться в дорогу.

Подожди, о Геракл. Сегодня мы и так много пережили. Не забывай, что еще утром я был камнем.

Действительно,- покрутил головой Геракл.- Но мне кажется, что это было так давно...

Давай сделаем так. Ночи теперь стоят теплые, твоей шкуры хватит на нас двоих. Мы расстелим ее и отдохнем, а завтра рано утром отправимся к Эвриту.

Отлично, Иолай!

Геракл положил руку на плечо товарища.

Ты знаешь, только сейчас я понял как зверски устал за сегодняшний день.

Друзья стали располагаться на ночлег.

И когда богиня ночи Нюкта выехала на небосвод в черной карете, запряженной шестеркой вороных коней, а богиня Селена выкатила ярко-желтый диск ночного светила из-за горизонта, друзья храпели вовсю. Следующий день, начался, как и всегда, с оглушительного пения птиц.

Геракл проснулся первым и растолкал спящего Иолая.

Вставай, лежебока!

Иолай продрал глаза.

На твоем месте я бы дал поспать тому, кто был лишен такого удовольствия долгое время!

Ты проспишь время наилучшего прихода к царю Эвриту!-сказал Геракл, разминая затекшие за ночь мускулы.

Геракл, не думешь ли ты, что настроение Эврита зависит от времени суток? Он не капризная женщина, он муж и правитель!

Как бы там ни было, нам надо поскорее выбираться в дорогу. Путь у нас не близок!

Иолай сел на шкуре и начал завязывать тесемки своих сандалий. Его взгляд упал на босые ноги Геракла.

А ты что же, намерен пройти дальний и опасный путь босиком? - поинтересовался он.

Геракл вспомнил, как он вчера расправился со своими сандалиями и смущенно ответил:

Я просто разулся на ночь...

Он быстро нашел обувь и вернулся к Иолаю.

Ну, ладно, пора бы тебе дать мне одеться! - сказал Геракл, с силой выдергивая львиную шкуру из- под приятеля.

Тот кубарем слетел на траву.

Если хочешь знать, я и сам уже думал подыматься. Ты опередил меня всего на несколько секунд,- сказал Иолай и вскочил на ноги.

Геракл завязал лапы узлом у себя на груди.

Ну вот,- сказал он,- теперь я готов отправляться в путь!

Иолай придирчиво осмотрел Геракла с головы до пят.

Хорош! - подытожил он.- Не забудь свою дубинку!

Друзья добрались до берега моря без приключений, дорога заняла у них два дня. За пять серебряных монет Иолаю удалось уговорить одного из рыбаков перевезти их на остров Эвбей. Геракл утверждал, что если рыбаку поведать, что ему оказывает честь сам Геракл, тот согласится за так, однако Иолай пожелал до поры до времени сохранить их имена в тайне.

За время пути рыбак несколько раз подозрительно оглядывал мощные мускулы Геракла и львиную шкуру на его широких плечах, и с уст рыбака был готов сорваться опасный вопрос. Но хитрый Иолай каждый раз умело переводил разговор на другое, заставляя любопытного старика рассказывать о своей жизни без умолку.

Наконец, друзья ступили на землю острова Эвбей. Иолай остался доволен мастерством кормчего и мореходными качествами его посудины, а потому щедро расплатился.

Старик долго благодарил путников, имен которых он так и не узнал.

Величественный город Ойхалия встретил приятелей обычной суетой. На улицах и площадях города сидели торговцы, с ними на все лады ругались женщины, покупающие всякую снедь для дома. В грязи копошились дети, мальчишки играли в «ножики», награждая проигравшего такими мощными оплеухами, что те кидались в рев.

Четверо рабов несли носилки с каким-то знатным господином, изнывающим от жары.

Друзья решили не тратить времени на осмотр города и сразу направились к его центральной площади, где возвышался белокаменный дворец царя Эврита.

У входа им преградил путь стражник с оголенным мечом в руке.

Кто вы такие и зачем идете во дворец? - хмуро поинтересовался он.

Геракл снял было с плеча дубинку, но Иолай посмотрел на него укоризненно и вышел вперед:

Я Иолай,- величественно объявил он,- а это мой друг, его имя - Геракл!

Стражник захохотал.

Тебя я помню,- ткнул он пальцем в грудь Иолаю.- А вот насчет твоего спутника... Не хочешь ли ты меня уверить, что этот малый - прославленный Геракл, победитель немейского льва и лернейской гидры, а также, что этот хлюпик совершил десяток других не менее известных подвигов? - насмешливо спросил он приятелей.

Геракл отстранил Иолая и посмотрел стражнику прямо в глаза.

Ты все сказал очень правильно,- спокойно произнес Геракл.

Встретившись взглядом с героем, стражник осекся.

Потом он заметил шкуру на плечах Геракла и вовсе сник.

Лицо его неожиданно приняло серьезное выражение. Стражник молча поклонился и пропустил путников.

Вот видишь,- гордо сказал Геракл Иолаю,- что делают с людьми одни наши имена! Ты зря заплатил старику-рыболову.

-- Оставь, Геракл,- мягко возразил ему Иолай.- Неизвестно, каким путем мы будем выбираться отсюда. Быть может, нам этот старик, не знающий наших имен, сослужит хорошую службу.

Геракл пожал плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги