Читаем Герда и храмбынштеинчики полностью

Глаза окружающих остановились на Герде, они начали взмахивать руками и говорить: “А, понятно, вот она”. Откуда-то с запада начала надвигаться гигантская снежная буря, покрывая собой все дома. Герда немножко испугалась, но обратила внимание, что монстры не убегают, и на всякий случай тоже осталась стоять. Тут она увидела, что у снежной бури есть лицо – это была морда чересчур уж счастливого пса.

Собака-буря подлетела к Герде и резко затормозила, подсыпав сухого снега девочке под ноги.

– О, привет! – Запыхавшись и как будто полаивая сказала буря. – Добро пожаловать в… – Название, произнесенное псом, было таким сложным, что Герда не смогла его запомнить, но это точно было что-то очень заумное.

– Привет. – Стеснительно ответила девочка, она хотела бы спрятаться за мамину юбку, но тут ее не было. Такой ужас она испытывала, только когда мама оставляла ее подождать на кассе и бежала взвешивать абакада.

– Меня зовут Дядя Дискриминатор Деда Мороза! – Еще более счастливым голосом объявил пес.

– Герда. – Сказала Герда, подумав, ну и имечко у пса.

– Здесь мы трудимся на благо разрушения Нового года.

– Но Новый год – хороший, нельзя его разрушать. И это мой второй день рождения!

– У тебя останется еще один! И вообще, не все так однозначно. Запрыгивай. – Дядя Дискриминатор Деда Мороза махнул головой, указывая на все свое остальное тело снежной бури. – Я отвезу тебя к боссу, он все объяснит.

Мама говорила Герде, что с незнакомыми ей нельзя разговаривать, но были исключения, на случай если ты вдруг потерялся (а она явно потерялась!), можно было разговаривать с полицейскими, с семьями с детьми, с сотрудниками магазина. И, кажется, дискриминаторы Деда Мороза тоже были в этом списке. Да, точно. Стопроцентненько!

Перейти на страницу:

Похожие книги