Читаем Германия и революция в России. 1915–1918. Сборник документов полностью

Для депутата Эрцбергера и советника Надольного[243]

Здешняя русская колония раньше времени узнала о делах Парвуса и отнеслась к ним неодобрительно. Даже круги, близкие к большевикам, возражают против того, что ему поручена столь деликатная миссия, говоря, что немецкие социал-демократы дадут противникам большевиков мощное оружие, «выбрав» такого человека, как он, в качестве курьера, тогда как другая сторона говорит, что вряд ли большевики оказались бы у власти без денежной поддержки Парвуса. Многие считают, что появление Парвуса в Петрограде поставит под угрозу ожидаемое там формирование демократической коалиции.

Вчера, немедленно по приезде, я провел подробное обсуждение с нашими людьми, в духе меморандума, который я в воскресенье дал господину Эрцбергеру. Наши люди, со своей стороны, связались с большевистским лидером Воровским. Согласно русской печати, Боровский был назначен представителем и с минуты на минуту ожидает официального подтверждения. Тем временем некоторые большевики спрашивают полицию, что она предпримет, если большевики арестуют здешнего русского посланника, который отказывается уйти с поста. Полиция, естественно, отказалась отвечать на этот вопрос. Очень типично для большевиков.

Вухерпфенниг[244]

Германский посланник в Берне – в МИД Германии

Телеграмма № 1862

Берн, 22 ноября 1917 г. 23 ноября, 2.00.

Получено: 23 ноября, 4.00


Надежный, хорошо информированный агент сообщает абсолютно секретно следующее:

«Запланированный переезд эмигрантов включает всех оставшихся в Швейцарии большевиков и интернационалистов, многие из которых едут целыми семьями, с женами и детьми. Интернационалисты – это левое крыло меньшевиков, которых в Циммервальде представлял Мартов[245] и которые борются за развитие и усиление «русской революции на основе независимого классового самосознания пролетариата». Один из них – Багоцкий[246] – председатель Русского комитета эмигрантов в Цюрихе[247]. Багоцкий – поляк, получивший образование в России; он останется в Петрограде. Еще один из тех, что должны ехать, доктор Блюм[248], друг Ленина и выдающийся политический деятель, который задержался, чтобы получить ученую степень по химии.

По постановлению ЦК только «нелегальные», т. е. подлинные эмигранты, которые были активными революционерами, будут перевозиться в Россию: на этот раз не будет исключений для тех, кто только симпатизировал «нелегальным».

Эмигранты могут ехать в течение семи дней после получения разрешения на проезд.

Они ничего не предпринимали для получения шведских виз на въезд или проезд, так как не знают, необходимо это или только желательно».

Депутат Адольф Мюллер настоятельно поддерживает это заявление и рекомендует как можно скорее выдать разрешение на проезд. Панов еще не приходил ко мне.

Ромберг

Заместитель статс-секретаря иностранных дел – представителю МИД при ставке

Телеграмма № 783

Берлин, 25 ноября 1917 г.


Комитет русских эмигрантов в Цюрихе обратился через посредство верховного судьи Цграгена за разрешением для 50 – 100 русских эмигрантов (включая женщин и детей) на проезд через Германию на тех же условиях, что и для предыдущих поездов.

Поскольку большинство из них, скорее всего, большевики, мы дали разрешение. В настоящий момент эмигрантам сказали, что они должны прежде всего обзавестись шведскими въездными визами. Согласно сообщению из имперской миссии в Стокгольме, шведский посол в Петрограде прислал телеграмму, что, учитывая состояние железных дорог, эмигрантов не следует высылать на границу. Чтобы избежать скопления возвращающихся эмигрантов в стране, шведское правительство приостановило выдачу въездных виз.

Я бы просил Ваше высочество выяснить у Верховного главнокомандования армии, может ли состояться поездка эмигрантов, если они будут обеспечены шведскими визами. Если это так, то Политический отдел должен получить соответствующие инструкции[249].

Бусше

Советник миссии в Стокгольме – канцлеру

Сообщение № 1484

Стокгольм, 26 ноября 1917 г.


Содержание: положение в Петрограде

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже