Даже в заведомой ситуации давно идущих военных действий греческие хлебные торговцы всё равно продолжали плавать в Черное море и обратно. Об этом известно в том числе и из Геродота. Вот очередной эпизод, относящийся ко времени Ионийского восстания. Милетский авантюрист Гистией, желая «половить рыбку в мутной воде», отправляется на Лесбос и снаряжает там восемь триер. Они «отплыли с Гистиеем в Византий. Потом они заняли крепкую позицию и стали захватывать все идущие из Понта грузовые корабли, кроме кораблей тех городов, которые изъявили готовность подчиняться Гистиею» (VI. 5). Византий, расположенный на берегу узкого пролива Боспор, представлял собой идеальное место для подобного разбоя. Но главное в рассказе то, что в условиях персидской карательной операции против ионийцев, когда в Эгейском море действовал мощный ахеменидский флот, а на побережьях — крупная армия, купцы, несмотря ни на что, продолжали плавать. В конце концов опасность пришла к ним не от «восточных варваров», а от собрата-грека.
Афины. Современный вид исторического центра города
Тираноубийцы Гармодий и Аристогитон.
Фемистокл.
Перикл.
Остраконы с именами Фемистокла и Кимона. V в. до н. э.
Парфенон.
Современный внутренний вид Парфенона
Афина Парфенос.
Артемида.
Жертвоприношение богине Афине.
Эсхил.
Софокл.
Сцена из спектакля.
Актеры с театральными масками.
Театр Диониса у подножия Акрополя, в котором шли пьесы Эсхила и Софокла.
Руины храма Аполлона в Коринфе.
Восточный фронтон храма Зевса в Олимпии.
Руины храма Зевса в Олимпии.
Стадион, где проходили Олимпийские игры древности
Соревнования колесниц.
Бегуны на короткую дистанцию.
Пятиборье. Прыжок в длину.
Победитель в соревнованиях получает награду — головную повязку.
Центр Вавилона, каким его увидел Геродот.
Ворота богини Иштар — «визитная карточка» Вавилона.
Даже во времена Геродота путешественники удивлялись древности египетских пирамид и сторожащего их Сфинкса
Храм в Абу-Симбеле с колоссами фараона Рамсеса II
Предметы быта из золота и электра (сплава золота с серебром) дают представление об облике и образе жизни скифов, населявших во времена
Геродота Северное Причерноморье.
Статуя Геродота, установленная на его родине благодарными земляками — жителями современного турецкого города Бодрум
(античный Галикарнас)
Геродот и Фукидид.
Одним словом, ничто не мешало Геродоту даже в годы Греко-персидских войн посещать территорию Персии. Поскольку воином он не был, никто не стал бы ему чинить препятствий.
При путешествиях по Востоку «Отец истории» скорее должен был сталкиваться с иной трудностью — проблемой языкового барьера. Полиэтничное население Ахеменидской державы говорило на десятках языков, которые Геродот, естественно, не знал. Он вообще не владел никаким другим языком, помимо родного греческого. В этом он был истинным сыном своего народа. Гордые греки, преисполненные чувства собственного достоинства и сознания величия своей культуры, упорно не желали учить иностранные языки, будучи убеждены, что, наоборот, все остальные люди должны изучать греческий. Такова была принципиальная позиция эллинов на протяжении веков — вплоть до самого конца античной цивилизации.