Читаем Герой полностью

— Она еще и говорящая? — одновременно произнесли Реджис и Энтрери.

— Да как вы посмели засадить меня в это зеркало? — выкрикнула ящерица и с невиданной, головокружительной скоростью понеслась вниз по сталагмиту; шлепнувшись на пол, она бросилась к Реджису, но тот, не теряя времени, нырнул в пруд. Тогда ящерица развернулась с проворством, необычным для существа подобных размеров, и сцапала Энтрери как раз в тот момент, когда он очутился на пороге комнаты.

— Мы не сажали тебя в зеркало! — прохрипел Энтрери, сжимая в руках меч и кинжал, которые казались детскими игрушками рядом с могучим чудовищем. — Мы тебя выпустили!

Ящерица прошипела ему прямо в лицо:

— Зачем?

— Мы искали нашего друга, который тоже сидит там, внутри, — сбивчиво объяснял Энтрери. — Его поймала суккуб.

Ярость существа, казалось, немного утихла.

— Да-а, — прошипела ящерица, растянув это слово на несколько секунд. — Теперь я ее вспомнила.

Огромная крокодилья голова кивнула — это было странное зрелище.

— Где она?

Энтрери махнул рукой в сторону двери:

— Где–то там, в пещерах.

— В пещерах?

— В туннелях, — выпалил он. — Там целый лабиринт. Ты собираешься убить ее? Мы можем тебе помочь…

— Я к этой твари даже на милю близко не подойду! — огрызнулась ящерица, подползла к двери, осторожно открыла ее и выглянула в коридор.

— Как тебя зовут? — спросил Энтрери. — Кто ты? Я никогда не видел такого дракона.

Ящерица пренебрежительно фыркнула. «Разве ящерицы фыркают?» — пронеслось в голове у ассасина. Загадочное создание выскользнуло за дверь.

Энтрери бросился за ним, но успел лишь увидеть, как существо завернуло за угол далеко впереди и скрылось из виду. Он вернулся в комнату, запер за собой дверь и, привалившись к ней спиной, с облегчением выдохнул.

— Что это было?! — воскликнул Реджис несколько минут спустя, выбираясь из бассейна.

— Приятно узнать, что в сражении я могу на тебя рассчитывать, — сухо произнес Энтрери.

— Ты собирался затеять сражение вот с этим? — возразил Реджис, и ассасин в ответ лишь пожал плечами: если бы он находился в другом конце пещеры, когда появилось чудище, то нырнул бы в воду еще прежде Реджиса.

Энтрери повернул голову влево, но тут же замер.

— Закрой зеркало, — обратился он к Реджису и заслонил рукой глаза, чтобы случайно не взглянуть в коварную «пасть демона».

— Эта тварь слишком хитрая, она даже не обернулась к своей тюрьме, — вздохнул он. — Поэтому мы снова вернулись к тому, с чего начали.

Он развернулся и открыл дверь.

— Ты куда?

— Туда же, куда и в прошлый раз, — бросил Энтрери.

— Ты что, серьезно? — воскликнул хафлинг. — Ты хочешь провернуть это снова?

— А ты хочешь освободить своего друга или нет?

И ассасин ушел.

* * *

— Хватит сопли распускать! — рявкнула Чарри Ханцрин, обращаясь к Консеттине.

Королева, которую исцелила жрица–дроу, тряслась всем телом и рыдала; она еще пребывала в шоке и не понимала, что происходит.

— Оставь ее в покое, — резко приказала Ивоннель. Она произнесла несколько магических слов, и рядом с ней возник небольшой сундучок. Девушка открыла крышку и принялась рыться в одежде. Найдя подходящее платье, она бросила его обнаженной женщине и мирным тоном сказала: — Теперь ты в безопасности.

Чарри Ханцрин издала едва слышное, но все же различимое недовольное ворчание.

— Отведи меня в комнату Малкантет, — велела Ивоннель Чарри.

Консеттина ахнула и попятилась; одно лишь упоминание имени мучительницы лишило ее сил.

— Демоница скрылась и в ближайшее время не вернется в этот мир, — успокоила ее Ивоннель. — Она нашла себе другое тело, и тебе больше ничто не угрожает.

Чарри Ханцрин попыталась оттолкнуть Ивоннель; судя по выражению ее лица, она хотела обойтись с беспомощной пленницей по–своему.

— Нет, подожди, — передумала Ивоннель. — Тебе и всем твоим подчиненным из Дома Ханцрин больше нечего здесь делать. Уходите из этих пещер, и побыстрее.

— С удовольствием, — процедила Чарри.

Ивоннель заметила, что Дендерида, которая была более практичной и, в отличие от верховной жрицы Дома Ханцрин, понимала, кто такая Ивоннель Бэнр, нахмурилась, глядя на Чарри. Взглядом она предупредила начальницу о том, что следует вести себя сдержаннее.

— В предгорьях, к югу от выхода из пещеры со стороны Дамары, есть дорога, — бесстрастным и в то же время угрожающим тоном произнесла Ивоннель, подошла к Чарри вплотную и взглянула ей прямо в глаза. — Эта дорога приведет вас в небольшую деревушку. В доме Чалмеров вы найдете дворфа по имени Пайкел Валуноплечий. Он смертельно болен: Малкантет ударила его кнутом.

Мельком взглянув на Консеттину, она замолчала. Судя по выражению лица королевы, она узнала это имя.

— Исцели его, — приказала Ивоннель.

— Исцелить дворфа?

— Если он умрет, если я узнаю, что он умер после того, как ты пришла туда, что ты не смогла спасти ему жизнь, тогда возвращайся домой к Верховной Матери Шакти и скажи ей, что на ее Дом вскоре обрушится гнев Бэнров, — спокойно продолжала Ивоннель. — И это будет не слишком приятно.

Дендерида снова поморщилась, и Чарри утратила остатки самоуверенности.

— Ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги