Роберт Макларен задумался об этом на очередном привале и чуть ли не впервые с того дня, как покинул Землю, по-настоящему испугался. Этот спутник пугал его больше, чем яростный огненный Марс, комета Бредли с орковским звездолетом или неизвестные опасности недоступного Антихтона. В этом скучном и монотонном мире, как будто застывшем во времени, недолго было сойти с ума. Если вся Антилуна выглядит так, как этот кусочек ее поверхности, который он успел исследовать, никто в Империи не похвалит полковника Макларена за такое открытие. Какую пользу можно извлечь из этого заторможенного мира? Преступников сюда ссылать что ли?!
Он чуть не заплакал от радости, когда пошел дождь — но радость быстро улетучилась. Дождь очень быстро превратился в настоящую пытку. Когда с грязно-серых небес падает примерно одна капля в минуту, недолго сойти с ума от самого ожидания.
Он должен срочно принять хоть какое-нибудь решение…
На очередном привале Макларен его принял — решение. Еще день или два, не больше — и он повернет назад, к месту крушения. Из обломков корабля он сделает себе инструменты — ножи, топоры и так далее. Опять вернется в лес, срубит несколько «деревьев», построит себе дом. Потом… Потом видно будет, но строительство дома будет неплохим способом отвлечься от окружившего его ужаса.
Макларен повернул назад через несколько часов. А через день или два у него появился новый повод для радости — сумерки принялись наконец-то отступать, а на их место постепенно заступила долгая ночь.
Когда солнце — пусть скрытое облаками, но он все равно ощущал его присутствие — окончательно исчезло за линией горизонта, Антилуна преподнесла своему гостю долгожданный сюрприз. Он как раз укладывался спать на берегу, когда услышал совсем не ленивый плеск волн, шуршание песка, а потом и странные звуки, напоминавшие фырканье. На какой-то миг Макларену показалось, что он все-таки сошел с ума и находится в плену галлюцинаций — но полковник решительно отбросил эту мысль и схватился за фонарик, входивший в аварийный набор катапультируемого кресла. Включил его сразу на полную мощность — и в сильном луче бриллиантового света рассмотрел, как один за другим на берег выходят ОНИ.
Глава 22, часть 3. Полковнику никто не пишет
Над пляжем, где Роберт Макларен остановился на привал, воцарилась ночь, во власти которой довелось побывать немногим из ныне живущих — безлунная и беззвездная; абсолютная тьма. Ленивый отлив сменился таким же ленивым, но высоким приливом, поэтому Макларен разбил свой одноместный лагерь как можно дальше от полосы прибоя, у самой границы водорослевого леса. Это простое и очевидное решение почти наверняка спасло ему жизнь. По крайней мере, к такому выводу полковник пришел чуть позже, когда обдумывал это происшествие.
На первый взгляд, ограниченный лучом фонарика, существа, вышедшие на берег, ничего особенного из себя не представляли. Если бы Макларен встретил их на Земле, то принял бы за моржей или морских котиков. Или нечто среднее между ними. Массивные ластоногие туши, ростом со взрослого человека; с черной, гладкой и блестящей кожей; усатые мордочки с крошечными ушами и зубастыми пастями, из которых торчали острые белоснежные клыки — да, такие животные вполне могли бы поселиться в одном из океанов Земли, и никто бы без особой нужды не обратил на них внимания, если бы не одно отличие, которое сразу бросалось в глаза.
У них не было глаз.
В той части морды, где у морских леопардов или котиков Земли находятся глаза, не было ровным счетом ничего — кроме все той же черной, гладкой, туго натянутой кожи.
Возможно, Макларену стоило просто-напросто повернуться и уйти. Или даже ускакать прочь. Но в тот момент он не раздумывал, потому что нисколько не сомневался — Безглазые явились по его душу, чтобы забрать в свое подводное царство.
Он сорвал с пояса револьвер и открыл огонь.