Казалось, вот-вот вспыхнет семейная ссора. Одна из многих, как подумал Чарли. Столкнулись два самых различных отношения, две различных школы понимания жизни. Отец, несмотря на длительную нищету, безделие и сознание своей ненужности, пронес и сохранил строгие взгляды на добросовестность и аккуратность, которые существовали в дни его молодости; дети его были людьми другого мира, для этого мира таких взглядов уже не существовало. Всё это и многое другое Чарли увидел сразу же и понял, что так беспокоило и огорчало тетку. Она, только она скрепляла семью.
– Довольно, довольно! – закричала Мэдж с видом любимчика в семье. – Всё что угодно, только давайте не ссориться. Знаешь, Чарли, ты просто шикарен. Будь осторожен, а то все девушки в Слейкби будут гоняться за тобой. У нас здесь не так много ребят такого, как ты, сорта. Будешь на Черч-гейт, заходи в кондитерскую, дай нам всем полюбоваться на тебя. Пока.
И, натянув маленькую потертую шляпку, потертую, но все еще кокетливую маленькую шляпку, почти закрыв ею один глаз, она послала Чарли воздушный поцелуй и выбежала на улицу.
– Подросла, правда, Чарли? – усмехнулся Джонни.
– Ей еще расти да расти, – проворчал отец. – Девчонка еще, а понимать этого не хочет. Ничего, когда-нибудь поймет.
– Ей повезло, что она не парень, – не без горечи сказал Джонни. – Здесь, в Слейкби, куда лучше быть девушкой, а не парнем. Они работают там, где нам не получить работу. И даже если здесь когда-нибудь будут строить корабли, то наймут девушек. Несколько машин, несколько девушек, чтобы смотреть за ними, и, пожалуйста, сделают всё, что хочешь.
– Э, нет, совсем нет. Зря так думаешь. – Слова Джонни задели дядю Аддерсона. – Когда начнут делать настоящие вещи, тогда потребуются и настоящие специалисты. Да где их теперь найти, этого я не знаю. Вот удивятся хозяева, когда им потребуются настоящие специалисты, а их не будет.
Джонни покачал головой.
– Не понадобятся, отец. Прошло то время. Жизнь переменилась, не забывай этого.
– Возможно, возможно, ну, а в какую сторону? Ответь-ка. – Он торжествующе помолчал и посмотрел на Чарли. – Что будешь делать после обеда? Может, пройдемся?
Чарли согласился, но сказал, что ему надо повидать доктора Инверюра.
– Что же, сам увидишь, что это за человек. А зачем тебе к нему? Разве ты болен?
– Нет, дядя, я здоров. Но потолковать надо.
– Потолкуй. Мы сначала пройдемся по городу, а потом, часов в пять, зайдешь к нему. Согласен? Но сначала вымоем посуду и уберем. Тетка собирается к вечеру встать, не хватало, чтобы она вставала мыть грязные кастрюли. Сейчас я посмотрю, съела она хоть немного супу. А есть ей надо.
Был ясный и хороший весенний вечер, когда они вышли пройтись. На улицах было много безработных горожан, невысоких мужчин в шарфах и кепках, они грелись на солнышке. Особенно много их было на перекрестках. Большинство из них Том Аддерсон знал, но ни с кем не заговаривал и не останавливался.
– Среди них, Чарли, много отличных специалистов, – говорил он, когда они шли по Флич-стрит к реке. – Трудно найти лучше их. Правда, им можно было бы найти какую-нибудь работу? Я никогда не поверю, чтобы хороших специалистов вдруг стало слишком много. Возьми Россию. Насколько мне известно, в России не хватает специалистов, некому смотреть за машинами, а этот город переполнен людьми, которые обращаются с машинами лучше, чем большинство матерей со своими ребятишками, и все они – без работы.
Они подошли к грязному дому, возле которого слонялось множество людей. Дядя показал рукой на дом:
– Контора правительственного уполномоченного. Мы здесь не стали заниматься проверкой нуждаемости, вот они и прислали его. Сам по себе он парень хороший, делает всё, что в его силах, но работенка у него грязная. Должен снижать пособие на шиллинг кому-нибудь, кто получает этот шиллинг как резервист – такие вот вещи. Ручаюсь, в Лондоне не цепляются к каждому пенсу, а, Чарли? Видел когда-нибудь, как в Лондоне считают каждый полпенни? Нет? Я так и думал.
Они медленно подошли к реке, к незастроенному куску берега, напротив которого тянулись заросшие травой судоверфи. Дядя Том, показывая, где когда-то были стапели и заводы, рассказал Чарли, что было там, когда он приезжал в Слейкби мальчишкой.
– Я сегодня утром уже думал обо всем этом, – сказал Чарли. – Я стоял на мосту и думал, как могло всё так перемениться?
– А-а-а… Мы – излишни.
– Какие?